平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 一同坐席的有一個人聽了這些話,就說:「將來能在神的國裡吃飯的人是蒙福的!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 一同坐席的有一个人听了这些话,就说:“将来能在神的国里吃饭的人是蒙福的!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 同席的有一人聽見這話,就對耶穌說:「在神國裡吃飯的有福了!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 同席的有一人听见这话,就对耶稣说:“在神国里吃饭的有福了!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 一起吃飯的人中有一個,聽了這些話,就對耶穌說:「在 神的國裡吃飯的人有福了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 一起吃饭的人中有一个,听了这些话,就对耶稣说:「在 神的国里吃饭的人有福了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 同 席 的 有 一 人 聽 見 這 話 , 就 對 耶 穌 說 : 在 神 國 裡 吃 飯 的 有 福 了 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 同 席 的 有 一 人 听 见 这 话 , 就 对 耶 稣 说 : 在 神 国 里 吃 饭 的 有 福 了 ! Luke 14:15 King James Bible And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God. Luke 14:15 English Revised Version And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Blessed. 路加福音 12:37 路加福音 13:29 路加福音 22:30 馬太福音 8:11 馬太福音 25:10 約翰福音 6:27 *etc: 啟示錄 19:9 鏈接 (Links) 路加福音 14:15 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 14:15 多種語言 (Multilingual) • Lucas 14:15 西班牙人 (Spanish) • Luc 14:15 法國人 (French) • Lukas 14:15 德語 (German) • 路加福音 14:15 中國語文 (Chinese) • Luke 14:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |