平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 有一個利未人也正好來到那地方,看見他,也同樣地從另一邊走了過去。 中文标准译本 (CSB Simplified) 有一个利未人也正好来到那地方,看见他,也同样地从另一边走了过去。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又有一個利未人來到這地方,看見他,也照樣從那邊過去了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又有一个利未人来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又有一個利未人,來到那裡,看見他,也照樣從旁邊走過去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 又有一个利未人,来到那里,看见他,也照样从旁边走过去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 有 一 個 利 未 人 來 到 這 地 方 , 看 見 他 , 也 照 樣 從 那 邊 過 去 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 有 一 个 利 未 人 来 到 这 地 方 , 看 见 他 , 也 照 样 从 那 边 过 去 了 。 Luke 10:32 King James Bible And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side. Luke 10:32 English Revised Version And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 109:25 箴言 27:10 使徒行傳 18:17 提摩太後書 3:2 鏈接 (Links) 路加福音 10:32 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 10:32 多種語言 (Multilingual) • Lucas 10:32 西班牙人 (Spanish) • Luc 10:32 法國人 (French) • Lukas 10:32 德語 (German) • 路加福音 10:32 中國語文 (Chinese) • Luke 10:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 58:7 不是要把你的餅分給飢餓的人,將漂流的窮人接到你家中,見赤身的給他衣服遮體,顧恤自己的骨肉而不掩藏嗎? 路加福音 10:31 偶然有一個祭司從這條路下來,看見他,就從那邊過去了。 路加福音 10:33 唯有一個撒馬利亞人行路來到那裡,看見他,就動了慈心, |