平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 婦人有月經,若與她同房,露了她的下體,就是露了婦人的血源,婦人也露了自己的血源,二人必從民中剪除。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 妇人有月经,若与她同房,露了她的下体,就是露了妇人的血源,妇人也露了自己的血源,二人必从民中剪除。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果有人與患血漏病的婦人同睡,揭露了她的下體,就揭露了她的血源,婦人也揭露了她自己的血源,他們二人必要從自己的族人中被剪除。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果有人与患血漏病的妇人同睡,揭露了她的下体,就揭露了她的血源,妇人也揭露了她自己的血源,他们二人必要从自己的族人中被剪除。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 婦 人 有 月 經 , 若 與 他 同 房 , 露 了 他 的 下 體 , 就 是 露 了 婦 人 的 血 源 , 婦 人 也 露 了 自 己 的 血 源 , 二 人 必 從 民 中 剪 除 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 妇 人 有 月 经 , 若 与 他 同 房 , 露 了 他 的 下 体 , 就 是 露 了 妇 人 的 血 源 , 妇 人 也 露 了 自 己 的 血 源 , 二 人 必 从 民 中 剪 除 。 Leviticus 20:18 King James Bible And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. Leviticus 20:18 English Revised Version And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath made naked her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) having 利未記 15:24 利未記 18:19 以西結書 18:6 以西結書 22:10 discovered [heb] made naked 鏈接 (Links) 利未記 20:18 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 20:18 多種語言 (Multilingual) • Levítico 20:18 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 20:18 法國人 (French) • 3 Mose 20:18 德語 (German) • 利未記 20:18 中國語文 (Chinese) • Leviticus 20:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |