利未記 19:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「不可辱沒你的女兒,使她為娼妓,恐怕地上的人專向淫亂,地就滿了大惡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“不可辱没你的女儿,使她为娼妓,恐怕地上的人专向淫乱,地就满了大恶。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「不可辱沒你的女兒,使她作娼妓,免得這地淫亂,充滿醜惡的事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「不可辱没你的女儿,使她作娼妓,免得这地淫乱,充满丑恶的事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 辱 沒 你 的 女 兒 , 使 他 為 娼 妓 , 恐 怕 地 上 的 人 專 向 淫 亂 , 地 就 滿 了 大 惡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 辱 没 你 的 女 儿 , 使 他 为 娼 妓 , 恐 怕 地 上 的 人 专 向 淫 乱 , 地 就 满 了 大 恶 。

Leviticus 19:29 King James Bible
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.

Leviticus 19:29 English Revised Version
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

prostitute [heb] profane

利未記 21:7
不可娶妓女或被汙的女人為妻,也不可娶被休的婦人為妻,因為祭司是歸神為聖。

申命記 23:17
「以色列的女子中不可有妓女,以色列的男子中不可有孌童。

何西阿書 4:12-14
我的民求問木偶,以為木杖能指示他們。因為他們的淫心使他們失迷,他們就行淫離棄神,不守約束。…

哥林多前書 6:15
豈不知你們的身子是基督的肢體嗎?我可以將基督的肢體作為娼妓的肢體嗎?斷乎不可!

鏈接 (Links)
利未記 19:29 雙語聖經 (Interlinear)利未記 19:29 多種語言 (Multilingual)Levítico 19:29 西班牙人 (Spanish)Lévitique 19:29 法國人 (French)3 Mose 19:29 德語 (German)利未記 19:29 中國語文 (Chinese)Leviticus 19:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
戒民數例
28不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。 29「不可辱沒你的女兒,使她為娼妓,恐怕地上的人專向淫亂,地就滿了大惡。 30你們要守我的安息日,敬我的聖所。我是耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 19:28
不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。

利未記 21:9
祭司的女兒若行淫辱沒自己,就辱沒了父親,必用火將她焚燒。

申命記 22:21
就要將女子帶到她父家的門口,本城的人要用石頭將她打死,因為她在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。

申命記 23:17
「以色列的女子中不可有妓女,以色列的男子中不可有孌童。

申命記 23:18
娼妓所得的錢,或孌童所得的價,你不可帶入耶和華你神的殿還願,因為這兩樣都是耶和華你神所憎惡的。

利未記 19:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)