平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「以色列的女子中不可有妓女,以色列的男子中不可有孌童。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “以色列的女子中不可有妓女,以色列的男子中不可有娈童。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「以色列的女子中不可有廟妓,以色列的男子中不可有男廟妓。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男庙妓。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 的 女 子 中 不 可 有 妓 女 ; 以 色 列 的 男 子 中 不 可 有 孌 童 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 的 女 子 中 不 可 有 妓 女 ; 以 色 列 的 男 子 中 不 可 有 娈 童 。 Deuteronomy 23:17 King James Bible There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel. Deuteronomy 23:17 English Revised Version There shall be no harlot of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) There shall be, etc. 申命記 22:21,29 利未記 19:29 箴言 2:16 whore. 羅馬書 1:26 sodomite 創世記 19:4,5 士師記 19:22 列王紀上 14:24 列王紀上 15:12 列王紀上 22:46 列王紀下 23:7 羅馬書 1:27,28 哥林多前書 6:9 提摩太前書 1:10 鏈接 (Links) 申命記 23:17 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 23:17 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 23:17 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 23:17 法國人 (French) • 5 Mose 23:17 德語 (German) • 申命記 23:17 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 23:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 出戰攻敵營潔為務 …16他必在你那裡與你同住,在你的城邑中,要由他選擇一個所喜悅的地方居住。你不可欺負他。 17「以色列的女子中不可有妓女,以色列的男子中不可有孌童。 18娼妓所得的錢,或孌童所得的價,你不可帶入耶和華你神的殿還願,因為這兩樣都是耶和華你神所憎惡的。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 19:5 呼叫羅得說:「今日晚上到你這裡來的人在哪裡呢?把他們帶出來,任我們所為。」 利未記 19:29 「不可辱沒你的女兒,使她為娼妓,恐怕地上的人專向淫亂,地就滿了大惡。 申命記 22:21 就要將女子帶到她父家的門口,本城的人要用石頭將她打死,因為她在父家行了淫亂,在以色列中做了醜事。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 列王紀上 14:24 國中也有孌童,猶大人效法耶和華在以色列人面前所趕出的外邦人,行一切可憎惡的事。 列王紀上 15:12 從國中除去孌童,又除掉他列祖所造的一切偶像。 列王紀上 22:46 約沙法將他父親亞撒在世所剩下的孌童都從國中除去了。 列王紀下 23:7 又拆毀耶和華殿裡孌童的屋子,就是婦女為亞舍拉織帳子的屋子。 約伯記 36:14 必在青年時死亡,與汙穢人一樣喪命。 何西阿書 4:14 你們的女兒淫亂,你們的新婦行淫,我卻不懲罰她們,因為你們自己離群與娼妓同居,與妓女一同獻祭。這無知的民必致傾倒! |