利未記 14:41
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
也要叫人刮房內的四圍,所刮掉的灰泥要倒在城外不潔淨之處;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
也要叫人刮房内的四围,所刮掉的灰泥要倒在城外不洁净之处;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要刮淨房屋裡面的四周,把刮下來的灰泥倒在城外不潔淨的地方;

圣经新译本 (CNV Simplified)
要刮净房屋里面的四周,把刮下来的灰泥倒在城外不洁净的地方;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
也 要 叫 人 刮 房 內 的 四 圍 , 所 刮 掉 的 灰 泥 要 倒 在 城 外 不 潔 淨 之 處 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
也 要 叫 人 刮 房 内 的 四 围 , 所 刮 掉 的 灰 泥 要 倒 在 城 外 不 洁 净 之 处 ;

Leviticus 14:41 King James Bible
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:

Leviticus 14:41 English Revised Version
and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar that they scrape off without the city into an unclean place:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

into an unclean place

約伯記 36:13,14
那心中不敬虔的人積蓄怒氣,神捆綁他們,他們竟不求救,…

以賽亞書 65:4
在墳墓間坐著,在隱密處住宿;吃豬肉,他們器皿中有可憎之物做的湯;

馬太福音 8:28
耶穌既渡到那邊去,來到加大拉人的地方,就有兩個被鬼附的人從墳塋裡出來迎著他,極其凶猛,甚至沒有人能從那條路上經過。

馬太福音 24:51
重重地處治他,定他和假冒為善的人同罪,在那裡必要哀哭切齒了。

提摩太前書 1:20
其中有許米乃和亞歷山大,我已經把他們交給撒旦,使他們受責罰就不再謗讟了。

啟示錄 22:15
城外有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,並一切喜好說謊言、編造虛謊的。

鏈接 (Links)
利未記 14:41 雙語聖經 (Interlinear)利未記 14:41 多種語言 (Multilingual)Levítico 14:41 西班牙人 (Spanish)Lévitique 14:41 法國人 (French)3 Mose 14:41 德語 (German)利未記 14:41 中國語文 (Chinese)Leviticus 14:41 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
染疾之宅成潔之例
40就要吩咐人把那有災病的石頭挖出來,扔在城外不潔淨之處; 41也要叫人刮房內的四圍,所刮掉的灰泥要倒在城外不潔淨之處; 42又要用別的石頭代替那挖出來的石頭,要另用灰泥墁房子。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 14:40
就要吩咐人把那有災病的石頭挖出來,扔在城外不潔淨之處;

利未記 14:42
又要用別的石頭代替那挖出來的石頭,要另用灰泥墁房子。

利未記 14:45
他就要拆毀房子,把石頭、木頭、灰泥都搬到城外不潔淨之處。

以西結書 26:4
他們必破壞推羅的牆垣,拆毀她的城樓。我也要刮淨塵土,使她成為淨光的磐石。

利未記 14:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)