利未記 14:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把公羊羔宰於聖地,就是宰贖罪祭牲和燔祭牲之地,贖愆祭要歸祭司,與贖罪祭一樣,是至聖的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把公羊羔宰于圣地,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲之地,赎愆祭要归祭司,与赎罪祭一样,是至圣的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他要在聖潔的地方,就是宰殺贖罪祭牲和燔祭牲的地方,宰殺那隻公羊羔,因為贖愆祭牲,像贖罪祭牲一樣,是至聖的,要歸祭司;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他要在圣洁的地方,就是宰杀赎罪祭牲和燔祭牲的地方,宰杀那只公羊羔,因为赎愆祭牲,像赎罪祭牲一样,是至圣的,要归祭司;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 公 羊 羔 宰 於 聖 地 , 就 是 宰 贖 罪 祭 牲 和 燔 祭 牲 之 地 。 贖 愆 祭 要 歸 祭 司 , 與 贖 罪 祭 一 樣 , 是 至 聖 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 公 羊 羔 宰 於 圣 地 , 就 是 宰 赎 罪 祭 牲 和 燔 祭 牲 之 地 。 赎 愆 祭 要 归 祭 司 , 与 赎 罪 祭 一 样 , 是 至 圣 的 。

Leviticus 14:13 King James Bible
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy:

Leviticus 14:13 English Revised Version
and he shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary: for as the sin offering is the priest's, so is the guilt offering: it is most holy:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the place

利未記 1:5,11
他要在耶和華面前宰公牛。亞倫子孫做祭司的,要奉上血,把血灑在會幕門口壇的周圍。…

利未記 4:4,24
他要牽公牛到會幕門口,在耶和華面前按手在牛的頭上,把牛宰於耶和華面前。…

出埃及記 29:11
你要在耶和華面前,在會幕門口,宰這公牛。

as the sin

利未記 7:7
贖罪祭怎樣,贖愆祭也是怎樣,兩個祭是一個條例。獻贖愆祭贖罪的祭司要得這祭物。

利未記 10:17
「這贖罪祭既是至聖的,主又給了你們,為要你們擔當會眾的罪孽,在耶和華面前為他們贖罪,你們為何沒有在聖所吃呢?

it is most holy

利未記 2:3
素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫,這是獻於耶和華的火祭中為至聖的。

利未記 7:6
祭司中的男丁都可以吃這祭物,要在聖處吃,是至聖的。

利未記 21:22
神的食物,無論是聖的、至聖的,他都可以吃,

鏈接 (Links)
利未記 14:13 雙語聖經 (Interlinear)利未記 14:13 多種語言 (Multilingual)Levítico 14:13 西班牙人 (Spanish)Lévitique 14:13 法國人 (French)3 Mose 14:13 德語 (German)利未記 14:13 中國語文 (Chinese)Leviticus 14:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
患大痲瘋者成潔之例
12祭司要取一隻公羊羔獻為贖愆祭,和那一羅革油一同做搖祭,在耶和華面前搖一搖。 13把公羊羔宰於聖地,就是宰贖罪祭牲和燔祭牲之地,贖愆祭要歸祭司,與贖罪祭一樣,是至聖的。 14祭司要取些贖愆祭牲的血,抹在求潔淨人的右耳垂上和右手的大拇指上,並右腳的大拇指上。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:11
你要在耶和華面前,在會幕門口,宰這公牛。

利未記 1:11
要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前。亞倫子孫做祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。

利未記 4:24
按手在羊的頭上,宰於耶和華面前宰燔祭牲的地方。這是贖罪祭。

利未記 6:24
耶和華曉諭摩西說:

利未記 7:7
贖罪祭怎樣,贖愆祭也是怎樣,兩個祭是一個條例。獻贖愆祭贖罪的祭司要得這祭物。

以西結書 42:13
他對我說:「順著空地的南屋北屋,都是聖屋。親近耶和華的祭司當在那裡吃至聖的物,也當在那裡放至聖的物,就是素祭、贖罪祭和贖愆祭,因此處為聖。

利未記 14:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)