利未記 14:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司要取一隻公羊羔獻為贖愆祭,和那一羅革油一同做搖祭,在耶和華面前搖一搖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司要取一只公羊羔献为赎愆祭,和那一罗革油一同做摇祭,在耶和华面前摇一摇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司取一隻公羊羔,獻作贖愆祭,取三分之一公升油一同獻上;祭司把這兩樣當作搖祭,在耶和華面前搖一搖。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司取一只公羊羔,献作赎愆祭,取三分之一公升油一同献上;祭司把这两样当作摇祭,在耶和华面前摇一摇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 要 取 一 隻 公 羊 羔 獻 為 贖 愆 祭 , 和 那 一 羅 革 油 一 同 作 搖 祭 , 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 要 取 一 只 公 羊 羔 献 为 赎 愆 祭 , 和 那 一 罗 革 油 一 同 作 摇 祭 , 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 ;

Leviticus 14:12 King James Bible
And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:

Leviticus 14:12 English Revised Version
and the priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a guilt offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

trespass

利未記 5:2,3,6,7,18,19
或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。…

利未記 6:6,7
也要照你所估定的價,把贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前,給祭司為贖愆祭。…

以賽亞書 53:10
耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。

wave them

利未記 8:27-29
把這一切放在亞倫的手上和他兒子的手上做搖祭,在耶和華面前搖一搖。…

出埃及記 29:24
都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。

鏈接 (Links)
利未記 14:12 雙語聖經 (Interlinear)利未記 14:12 多種語言 (Multilingual)Levítico 14:12 西班牙人 (Spanish)Lévitique 14:12 法國人 (French)3 Mose 14:12 德語 (German)利未記 14:12 中國語文 (Chinese)Leviticus 14:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
患大痲瘋者成潔之例
11行潔淨之禮的祭司要將那求潔淨的人和這些東西安置在會幕門口,耶和華面前。 12祭司要取一隻公羊羔獻為贖愆祭,和那一羅革油一同做搖祭,在耶和華面前搖一搖。 13把公羊羔宰於聖地,就是宰贖罪祭牲和燔祭牲之地,贖愆祭要歸祭司,與贖罪祭一樣,是至聖的。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:22
你要取這羊的脂油和肥尾巴,並蓋臟的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油並右腿,這是承接聖職所獻的羊。

出埃及記 29:26
「你要取亞倫承接聖職所獻公羊的胸,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,這就可以做你的份。

利未記 5:6
並要因所犯的罪,把他的贖愆祭牲,就是羊群中的母羊,或是一隻羊羔,或是一隻山羊,牽到耶和華面前為贖罪祭。至於他的罪,祭司要為他贖了。

利未記 5:18
也要照你所估定的價,從羊群中牽一隻沒有殘疾的公綿羊來,給祭司做贖愆祭。至於他誤行的那錯事,祭司要為他贖罪,他必蒙赦免。

利未記 6:6
也要照你所估定的價,把贖愆祭牲,就是羊群中一隻沒有殘疾的公綿羊,牽到耶和華面前,給祭司為贖愆祭。

利未記 14:10
「第八天,他要取兩隻沒有殘疾的公羊羔和一隻沒有殘疾、一歲的母羊羔,又要把調油的細麵伊法十分之三為素祭,並油一羅革,一同取來。

利未記 14:11
行潔淨之禮的祭司要將那求潔淨的人和這些東西安置在會幕門口,耶和華面前。

利未記 14:19
祭司要獻贖罪祭,為那本不潔淨求潔淨的人贖罪,然後要宰燔祭牲,

利未記 14:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)