耶利米哀歌 3:42
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我們犯罪悖逆,你並不赦免。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我们犯罪悖逆,你并不赦免。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我們犯罪悖逆,你並不赦免。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我们犯罪悖逆,你并不赦免。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 犯 罪 背 逆 , 你 並 不 赦 免 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 犯 罪 背 逆 , 你 并 不 赦 免 。

Lamentations 3:42 King James Bible
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.

Lamentations 3:42 English Revised Version
We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

transgressed

耶利米哀歌 1:18
「耶和華是公義的,他這樣待我,是因我違背他的命令。眾民哪,請聽我的話,看我的痛苦!我的處女和少年人都被擄去。

耶利米哀歌 5:16
冠冕從我們的頭上落下。我們犯罪了!我們有禍了!

尼希米記 9:26
「然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,殺害那勸他們歸向你的眾先知,大大惹動你的怒氣。

約伯記 33:27,28
他在人前歌唱說:『我犯了罪,顛倒是非,這竟與我無益。…

耶利米書 3:13
只要承認你的罪孽,就是你違背耶和華你的神,在各青翠樹下向別神東奔西跑,沒有聽從我的話。這是耶和華說的。

但以理書 9:5-14
我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命、典章,…

路加福音 15:18
我要起來,到我父親那裡去,向他說:「父親,我得罪了天,又得罪了你。

thou

列王紀下 24:4
又因他流無辜人的血,充滿了耶路撒冷;耶和華決不肯赦免。

耶利米書 5:7,8
「我怎能赦免你呢?你的兒女離棄我,又指著那不是神的起誓。我使他們飽足,他們就行姦淫,成群地聚集在娼妓家裡。…

以西結書 24:13
在你汙穢中有淫行。我潔淨你,你卻不潔淨。你的汙穢再不能潔淨,直等我向你發的憤怒止息。

撒迦利亞書 1:5
你們的列祖在哪裡呢?那些先知能永遠存活嗎?

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 3:42 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 3:42 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 3:42 西班牙人 (Spanish)Lamentations 3:42 法國人 (French)Klagelieder 3:42 德語 (German)耶利米哀歌 3:42 中國語文 (Chinese)Lamentations 3:42 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
仰望救恩靜候為美
41我們當誠心向天上的神舉手禱告: 42「我們犯罪悖逆,你並不赦免。 43你自被怒氣遮蔽,追趕我們;你施行殺戮,並不顧惜。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 24:4
又因他流無辜人的血,充滿了耶路撒冷;耶和華決不肯赦免。

尼希米記 9:26
「然而,他們不順從,竟背叛你,將你的律法丟在背後,殺害那勸他們歸向你的眾先知,大大惹動你的怒氣。

詩篇 107:11
是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。

耶利米書 5:7
「我怎能赦免你呢?你的兒女離棄我,又指著那不是神的起誓。我使他們飽足,他們就行姦淫,成群地聚集在娼妓家裡。

耶利米書 5:9
耶和華說:「我豈不因這些事討罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」

耶利米書 14:20
耶和華啊,我們承認自己的罪惡和我們列祖的罪孽,因我們得罪了你。

但以理書 9:5
我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命、典章,

耶利米哀歌 3:41
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)