耶利米書 5:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「我豈不因這些事討罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“我岂不因这些事讨罪呢?岂不报复这样的国民呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我因這些事怎能不施行懲罰呢?像這樣的國家,我怎能不親自報復呢?」這是耶和華的宣告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我因这些事怎能不施行惩罚呢?像这样的国家,我怎能不亲自报复呢?」这是耶和华的宣告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 我 豈 不 因 這 些 事 討 罪 呢 ? 豈 不 報 復 這 樣 的 國 民 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 我 岂 不 因 这 些 事 讨 罪 呢 ? 岂 不 报 复 这 样 的 国 民 呢 ?

Jeremiah 5:9 King James Bible
Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?

Jeremiah 5:9 English Revised Version
shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I not visit.

耶利米書 5:29
耶和華說:我豈不因這些事討罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」

耶利米書 9:9
耶和華說:「我豈不因這些事討他們的罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」

耶利米書 23:2
耶和華以色列的神斥責那些牧養他百姓的牧人,如此說:「你們趕散我的羊群,並沒有看顧他們,我必討你們這行惡的罪。」這是耶和華說的。

耶利米哀歌 4:22
錫安的民哪,你罪孽的刑罰受足了,耶和華必不使你再被擄去。以東的民哪,他必追討你的罪孽,顯露你的罪惡!

何西阿書 2:13
我必追討她素日給諸巴力燒香的罪,那時她佩戴耳環和別樣裝飾,隨從她所愛的,卻忘記我。這是耶和華說的。

何西阿書 8:13
至於獻給我的祭物,他們自食其肉,耶和華卻不悅納他們。現在必記念他們的罪孽,追討他們的罪惡,他們必歸回埃及。

and shall.

耶利米書 44:22
耶和華因你們所做的惡、所行可憎的事,不能再容忍,所以你們的地荒涼,令人驚駭、咒詛,無人居住,正如今日一樣。

利未記 26:25
我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇,聚集你們在各城內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵的手中。

申命記 32:35,43
他們失腳的時候,申冤報應在我;因他們遭災的日子近了,那要臨在他們身上的必速速來到。』…

以賽亞書 1:24
因此主萬軍之耶和華,以色列的大能者說:「哎!我要向我的對頭雪恨,向我的敵人報仇。

以西結書 5:13-15
「我要這樣成就怒中所定的。我向他們發的憤怒止息了,自己就得著安慰。我在他們身上成就怒中所定的,那時他們就知道我耶和華所說的是出於熱心。…

以西結書 7:9
我眼必不顧惜你,也不可憐你,必按你所行的報應你,照你中間可憎的事刑罰你,你就知道擊打你的是我耶和華。

那鴻書 1:2
耶和華是忌邪施報的神,耶和華施報大有憤怒,向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。

鏈接 (Links)
耶利米書 5:9 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 5:9 多種語言 (Multilingual)Jeremías 5:9 西班牙人 (Spanish)Jérémie 5:9 法國人 (French)Jeremia 5:9 德語 (German)耶利米書 5:9 中國語文 (Chinese)Jeremiah 5:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
棄神崇奉偽神
8他們像餵飽的馬,到處亂跑,各向他鄰舍的妻發嘶聲。」 9耶和華說:「我豈不因這些事討罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」 10「你們要上她葡萄園的牆施行毀壞,但不可毀壞淨盡,只可除掉她的枝子,因為不屬耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 57:6
在谷中光滑石頭裡有你的份,這些就是你所得的份!你也向它澆了奠祭,獻了供物。因這事,我豈能容忍嗎?

耶利米書 5:10
「你們要上她葡萄園的牆施行毀壞,但不可毀壞淨盡,只可除掉她的枝子,因為不屬耶和華。

耶利米書 5:29
耶和華說:我豈不因這些事討罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」

耶利米書 9:9
耶和華說:「我豈不因這些事討他們的罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」

耶利米書 32:31
這城自從建造的那日直到今日,常惹我的怒氣和憤怒,使我將這城從我面前除掉。

耶利米哀歌 3:42
「我們犯罪悖逆,你並不赦免。

耶利米書 5:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)