平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時西巴和撒慕拿並跟隨他們的軍隊都在加各,約有一萬五千人,就是東方人全軍所剩下的,已經被殺約有十二萬拿刀的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时西巴和撒慕拿并跟随他们的军队都在加各,约有一万五千人,就是东方人全军所剩下的,已经被杀约有十二万拿刀的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,西巴和撒慕拿正在加各,與他們在一起的軍隊約有一萬五千人,就是東方人全營剩下的,因為有十二萬持刀的已經倒下了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,西巴和撒慕拿正在加各,与他们在一起的军队约有一万五千人,就是东方人全营剩下的,因为有十二万持刀的已经倒下了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 西 巴 和 撒 慕 拿 , 並 跟 隨 他 們 的 軍 隊 都 在 加 各 , 約 有 一 萬 五 千 人 , 就 是 東 方 人 全 軍 所 剩 下 的 ; 已 經 被 殺 約 有 十 二 萬 拿 刀 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 西 巴 和 撒 慕 拿 , 并 跟 随 他 们 的 军 队 都 在 加 各 , 约 有 一 万 五 千 人 , 就 是 东 方 人 全 军 所 剩 下 的 ; 已 经 被 杀 约 有 十 二 万 拿 刀 的 。 Judges 8:10 King James Bible Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword. Judges 8:10 English Revised Version Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the host of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Karkor. 士師記 7:12 fell an hundred, etc. 士師記 7:22 士師記 20:2,15,17,25,35,46 列王紀下 3:26 歷代志下 13:17 歷代志下 28:6,8 以賽亞書 37:36 鏈接 (Links) 士師記 8:10 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 8:10 多種語言 (Multilingual) • Jueces 8:10 西班牙人 (Spanish) • Juges 8:10 法國人 (French) • Richter 8:10 德語 (German) • 士師記 8:10 中國語文 (Chinese) • Judges 8:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |