平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列民的首領,就是各支派的軍長,都站在神百姓的會中,拿刀的步兵共有四十萬。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列民的首领,就是各支派的军长,都站在神百姓的会中,拿刀的步兵共有四十万。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 全民的領袖,就是以色列眾支派的領袖,都站在 神子民的會中;拿刀的步兵共有四十萬人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 全民的领袖,就是以色列众支派的领袖,都站在 神子民的会中;拿刀的步兵共有四十万人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 民 的 首 領 , 就 是 各 支 派 的 軍 長 , 都 站 在 神 百 姓 的 會 中 ; 拿 刀 的 步 兵 共 有 四 十 萬 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 民 的 首 领 , 就 是 各 支 派 的 军 长 , 都 站 在 神 百 姓 的 会 中 ; 拿 刀 的 步 兵 共 有 四 十 万 。 Judges 20:2 King James Bible And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword. Judges 20:2 English Revised Version And the chiefs of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) drew sword 士師記 20:15,17 士師記 8:10 撒母耳記下 24:9 列王紀下 3:26 鏈接 (Links) 士師記 20:2 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 20:2 多種語言 (Multilingual) • Jueces 20:2 西班牙人 (Spanish) • Juges 20:2 法國人 (French) • Richter 20:2 德語 (German) • 士師記 20:2 中國語文 (Chinese) • Judges 20:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民眾集議攻討基比亞 1於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。 2以色列民的首領,就是各支派的軍長,都站在神百姓的會中,拿刀的步兵共有四十萬。 3以色列人上到米斯巴,便雅憫人都聽見了。以色列人說:「請你將這件惡事的情由對我們說明。」… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 8:10 那時西巴和撒慕拿並跟隨他們的軍隊都在加各,約有一萬五千人,就是東方人全軍所剩下的,已經被殺約有十二萬拿刀的。 士師記 20:3 以色列人上到米斯巴,便雅憫人都聽見了。以色列人說:「請你將這件惡事的情由對我們說明。」 撒母耳記上 11:8 掃羅在比色數點他們,以色列人有三十萬,猶大人有三萬。 |