平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子長大,耶和華賜福於他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 后来妇人生了一个儿子,给他起名叫参孙。孩子长大,耶和华赐福于他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 後來那婦人生了一個兒子,她就給他起名叫參孫;孩子漸漸長大了,耶和華賜福給他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 後来那妇人生了一个儿子,她就给他起名叫参孙;孩子渐渐长大了,耶和华赐福给他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 後 來 婦 人 生 了 一 個 兒 子 , 給 他 起 名 叫 參 孫 。 孩 子 長 大 , 耶 和 華 賜 福 與 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 後 来 妇 人 生 了 一 个 儿 子 , 给 他 起 名 叫 参 孙 。 孩 子 长 大 , 耶 和 华 赐 福 与 他 。 Judges 13:24 King James Bible And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him. Judges 13:24 English Revised Version And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2849. B.C. 1155. An. Ex. Is. 336. Samson. 希伯來書 11:32 the child 撒母耳記上 3:19 路加福音 1:80 路加福音 2:52 鏈接 (Links) 士師記 13:24 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 13:24 多種語言 (Multilingual) • Jueces 13:24 西班牙人 (Spanish) • Juges 13:24 法國人 (French) • Richter 13:24 德語 (German) • 士師記 13:24 中國語文 (Chinese) • Judges 13:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 參孫生 …23他的妻卻對他說:「耶和華若要殺我們,必不從我們手裡收納燔祭和素祭,並不將這一切事指示我們,今日也不將這些話告訴我們。」 24後來婦人生了一個兒子,給他起名叫參孫。孩子長大,耶和華賜福於他。 25在瑪哈尼但,就是瑣拉和以實陶中間,耶和華的靈才感動他。 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:80 那孩子漸漸長大,心靈強健,住在曠野,直到他顯明在以色列人面前的日子。 撒母耳記上 2:21 耶和華眷顧哈拿,她就懷孕生了三個兒子、兩個女兒。那孩子撒母耳在耶和華面前漸漸長大。 撒母耳記上 3:19 撒母耳長大了,耶和華與他同在,使他所說的話一句都不落空。 |