平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是耶弗他招聚基列人,與以法蓮人爭戰。基列人擊殺以法蓮人,是因他們說「你們基列人在以法蓮瑪拿西中間,不過是以法蓮逃亡的人」。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是耶弗他招聚基列人,与以法莲人争战。基列人击杀以法莲人,是因他们说“你们基列人在以法莲玛拿西中间,不过是以法莲逃亡的人”。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是耶弗他召集了基列所有的人,與以法蓮人爭戰;基列人擊殺了以法蓮人,因為以法蓮人曾經說過:「你們基列人在以法蓮和瑪拿西中間,不過是以法蓮逃亡的人罷了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是耶弗他召集了基列所有的人,与以法莲人争战;基列人击杀了以法莲人,因为以法莲人曾经说过:「你们基列人在以法莲和玛拿西中间,不过是以法莲逃亡的人罢了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 耶 弗 他 招 聚 基 列 人 , 與 以 法 蓮 人 爭 戰 。 基 列 人 擊 殺 以 法 蓮 , 是 因 他 們 說 : 你 們 基 列 人 在 以 法 蓮 、 瑪 拿 西 中 間 , 不 過 是 以 法 蓮 逃 亡 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 耶 弗 他 招 聚 基 列 人 , 与 以 法 莲 人 争 战 。 基 列 人 击 杀 以 法 莲 , 是 因 他 们 说 : 你 们 基 列 人 在 以 法 莲 、 玛 拿 西 中 间 , 不 过 是 以 法 莲 逃 亡 的 人 。 Judges 12:4 King James Bible Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. Judges 12:4 English Revised Version Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and the men 士師記 11:10 民數記 32:39,40 申命記 3:12-17 fugitives 撒母耳記上 25:10 尼希米記 4:4 詩篇 78:9 箴言 12:13 箴言 15:1 鏈接 (Links) 士師記 12:4 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 12:4 多種語言 (Multilingual) • Jueces 12:4 西班牙人 (Spanish) • Juges 12:4 法國人 (French) • Richter 12:4 德語 (German) • 士師記 12:4 中國語文 (Chinese) • Judges 12:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |