平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物,又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人犯了罪,违背了我所吩咐他们的约,取了当灭的物,又偷窃,又行诡诈,又把那当灭的放在他们的家具里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人犯了罪,違背了我吩咐他們的約定,因為他們取了那當毀滅的物,他們偷竊,並且說謊,又把那當毀滅的物放在自己的物件中。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人犯了罪,违背了我吩咐他们的约定,因为他们取了那当毁灭的物,他们偷窃,并且说谎,又把那当毁灭的物放在自己的物件中。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 犯 了 罪 , 違 背 了 我 所 吩 咐 他 們 的 約 , 取 了 當 滅 的 物 ; 又 偷 竊 , 又 行 詭 詐 , 又 把 那 當 滅 的 放 在 他 們 的 家 具 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 犯 了 罪 , 违 背 了 我 所 吩 咐 他 们 的 约 , 取 了 当 灭 的 物 ; 又 偷 窃 , 又 行 诡 诈 , 又 把 那 当 灭 的 放 在 他 们 的 家 具 里 。 Joshua 7:11 King James Bible Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff. Joshua 7:11 English Revised Version Israel hath sinned; yea, they have even transgressed my covenant which I commanded them: yea, they have even taken of the devoted thing; and have also stolen, and dissembled also, and they have even put it among their own stuff. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Israel 約書亞記 7:1,20,21 transgressed 約書亞記 23:16 申命記 17:2 士師記 2:20 列王紀下 18:12 以賽亞書 24:5 以賽亞書 50:1,2 耶利米書 31:32 何西阿書 6:7 the accursed 約書亞記 7:21 約書亞記 6:17-19 stolen 瑪拉基書 3:8,9 馬太福音 22:21 dissembled 列王紀下 5:25,26 約翰福音 12:5,6 使徒行傳 5:1,2,9 希伯來書 4:13 among 利未記 5:15 哈巴谷書 2:6 撒迦利亞書 5:4 鏈接 (Links) 約書亞記 7:11 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 7:11 多種語言 (Multilingual) • Josué 7:11 西班牙人 (Spanish) • Josué 7:11 法國人 (French) • Josua 7:11 德語 (German) • 約書亞記 7:11 中國語文 (Chinese) • Joshua 7:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人敗於艾城 …10耶和華吩咐約書亞說:「起來!你為何這樣俯伏在地呢? 11以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物,又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裡。 12因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的。你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 6:18 至於你們,務要謹慎,不可取那當滅的物,恐怕你們取了那當滅的物就連累以色列的全營,使全營受咒詛。 約書亞記 6:19 唯有金子、銀子和銅鐵的器皿,都要歸耶和華為聖,必入耶和華的庫中。」 約書亞記 7:10 耶和華吩咐約書亞說:「起來!你為何這樣俯伏在地呢? 撒母耳記上 14:38 掃羅說:「你們百姓中的長老都上這裡來,查明今日是誰犯了罪。 列王紀下 5:24 到了山岡,基哈西從他們手中接過來,放在屋裡,打發他們回去。 |