約書亞記 18:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約書亞就在示羅,耶和華面前,為他們拈鬮。約書亞在那裡,按著以色列人的支派,將地分給他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约书亚就在示罗,耶和华面前,为他们拈阄。约书亚在那里,按着以色列人的支派,将地分给他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約書亞就在示羅,在耶和華面前為他們抽籤;約書亞在那裡按著他們的支派把地分給以色列人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约书亚就在示罗,在耶和华面前为他们抽签;约书亚在那里按着他们的支派把地分给以色列人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 書 亞 就 在 示 羅 , 耶 和 華 面 前 , 為 他 們 拈 鬮 。 約 書 亞 在 那 裡 , 按 著 以 色 列 人 的 支 派 , 將 地 分 給 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 书 亚 就 在 示 罗 , 耶 和 华 面 前 , 为 他 们 拈 阄 。 约 书 亚 在 那 里 , 按 着 以 色 列 人 的 支 派 , 将 地 分 给 他 们 。

Joshua 18:10 King James Bible
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.

Joshua 18:10 English Revised Version
And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cast lots

約書亞記 18:6,8
你們要將地分做七份,寫明了拿到我這裡來。我要在耶和華我們神面前,為你們拈鬮。…

箴言 18:18
掣籤能止息爭競,也能解散強盛的人。

以西結書 47:22
要拈鬮分這地為業,歸於自己和你們中間寄居的外人,就是在你們中間生養兒女的外人。你們要看他們如同以色列人中所生的一樣,他們在以色列支派中要與你們同得地業。

以西結書 48:29
這就是你們要拈鬮分給以色列支派為業之地,乃是他們各支派所得之份。這是主耶和華說的。

馬太福音 27:35
他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服,

使徒行傳 13:19
既滅了迦南地七族的人,就把那地分給他們為業。

before the Lord

詩篇 16:5,6
耶和華是我的產業,是我杯中的份,我所得的你為我持守。…

詩篇 47:4
他為我們選擇產業,就是他所愛之雅各的榮耀。(細拉)

詩篇 61:5
神啊,你原是聽了我所許的願;你將產業賜給敬畏你名的人。

約翰福音 17:2
正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。

使徒行傳 26:18
我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』

歌羅西書 1:12
又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。

鏈接 (Links)
約書亞記 18:10 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 18:10 多種語言 (Multilingual)Josué 18:10 西班牙人 (Spanish)Josué 18:10 法國人 (French)Josua 18:10 德語 (German)約書亞記 18:10 中國語文 (Chinese)Joshua 18:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
餘地繪圖以備鬮分
9他們就去了,走遍那地,按著城邑分做七份,寫在冊子上,回到示羅營中見約書亞。 10約書亞就在示羅,耶和華面前,為他們拈鬮。約書亞在那裡,按著以色列人的支派,將地分給他們。
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 34:16
耶和華曉諭摩西說:

約書亞記 18:9
他們就去了,走遍那地,按著城邑分做七份,寫在冊子上,回到示羅營中見約書亞。

約書亞記 18:11
便雅憫支派,按著宗族拈鬮所得之地,是在猶大、約瑟子孫中間。

約書亞記 19:51
這就是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞並以色列各支派的族長,在示羅會幕門口,耶和華面前,拈鬮所分的地業。這樣,他們把地分完了。

耶利米書 7:12
「你們且往示羅去,就是我先前立為我名的居所,察看我因這百姓以色列的罪惡向那地所行的如何。」

彌迦書 2:5
所以在耶和華的會中,你必沒有人拈鬮拉準繩。

約書亞記 18:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)