以西結書 48:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這就是你們要拈鬮分給以色列支派為業之地,乃是他們各支派所得之份。這是主耶和華說的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这就是你们要拈阄分给以色列支派为业之地,乃是他们各支派所得之份。这是主耶和华说的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這就是你們要抽籤分給以色列各支派為業的地。這些分地就是他們所得的分。」這是主耶和華的宣告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这就是你们要抽签分给以色列各支派为业的地。这些分地就是他们所得的分。」这是主耶和华的宣告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 就 是 你 們 要 拈 鬮 分 給 以 色 列 支 派 為 業 之 地 , 乃 是 他 們 各 支 派 所 得 之 分 。 這 是 主 耶 和 華 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 就 是 你 们 要 拈 阄 分 给 以 色 列 支 派 为 业 之 地 , 乃 是 他 们 各 支 派 所 得 之 分 。 这 是 主 耶 和 华 说 的 。

Ezekiel 48:29 King James Bible
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord GOD.

Ezekiel 48:29 English Revised Version
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their several portions, saith the Lord GOD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以西結書 47:13-22
「主耶和華如此說:你們要照地的境界,按以色列十二支派分地為業,約瑟必得兩份。…

民數記 34:2,13
「你吩咐以色列人說:你們到了迦南地,就是歸你們為業的迦南四境之地:…

約書亞記 13:1-21:45
約書亞年紀老邁,耶和華對他說:「你年紀老邁了,還有許多未得之地,…

鏈接 (Links)
以西結書 48:29 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 48:29 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 48:29 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 48:29 法國人 (French)Hesekiel 48:29 德語 (German)以西結書 48:29 中國語文 (Chinese)Ezekiel 48:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歸王之地
28迦得地的南界是從他瑪到米利巴加低斯的水,延到埃及小河,直到大海。 29這就是你們要拈鬮分給以色列支派為業之地,乃是他們各支派所得之份。這是主耶和華說的。
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 45:1
『你們拈鬮分地為業,要獻上一份給耶和華為聖供地,長二萬五千肘,寬一萬肘。這份以內,四圍都為聖地。

以西結書 47:13
「主耶和華如此說:你們要照地的境界,按以色列十二支派分地為業,約瑟必得兩份。

以西結書 48:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)