平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們從前在一切事上怎樣聽從摩西,現在也必照樣聽從你。唯願耶和華你的神與你同在,像與摩西同在一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们从前在一切事上怎样听从摩西,现在也必照样听从你。唯愿耶和华你的神与你同在,像与摩西同在一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們從前怎樣凡事聽從摩西,現在也必照樣聽從你;唯願耶和華你的 神與你同在,像與摩西同在一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们从前怎样凡事听从摩西,现在也必照样听从你;唯愿耶和华你的 神与你同在,像与摩西同在一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 從 前 在 一 切 事 上 怎 樣 聽 從 摩 西 , 現 在 也 必 照 樣 聽 從 你 ; 惟 願 耶 和 華 ─ 你 的 神 與 你 同 在 , 像 與 摩 西 同 在 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 从 前 在 一 切 事 上 怎 样 听 从 摩 西 , 现 在 也 必 照 样 听 从 你 ; 惟 愿 耶 和 华 ─ 你 的 神 与 你 同 在 , 像 与 摩 西 同 在 一 样 。 Joshua 1:17 King James Bible According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses. Joshua 1:17 English Revised Version According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) only the Lord 約書亞記 1:5 撒母耳記上 20:13 列王紀上 1:37 歷代志上 28:20 詩篇 20:1,4,9 詩篇 118:25,26 馬太福音 21:9 提摩太前書 2:1,2 鏈接 (Links) 約書亞記 1:17 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 1:17 多種語言 (Multilingual) • Josué 1:17 西班牙人 (Spanish) • Josué 1:17 法國人 (French) • Josua 1:17 德語 (German) • 約書亞記 1:17 中國語文 (Chinese) • Joshua 1:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |