約翰福音 12:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
第二天,一大群上來過節的人聽說耶穌要來到耶路撒冷,

中文标准译本 (CSB Simplified)
第二天,一大群上来过节的人听说耶稣要来到耶路撒冷,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
第二天,有許多上來過節的人聽見耶穌將到耶路撒冷,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
第二天,有许多上来过节的人听见耶稣将到耶路撒冷,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
第二天,有一大群上來過節的人,聽見耶穌要來耶路撒冷,

圣经新译本 (CNV Simplified)
第二天,有一大群上来过节的人,听见耶稣要来耶路撒冷,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
第 二 天 , 有 許 多 上 來 過 節 的 人 聽 見 耶 穌 將 到 耶 路 撒 冷 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
第 二 天 , 有 许 多 上 来 过 节 的 人 听 见 耶 稣 将 到 耶 路 撒 冷 ,

John 12:12 King James Bible
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

John 12:12 English Revised Version
On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

much.

馬太福音 21:8
眾人多半把衣服鋪在路上,還有人砍下樹枝來鋪在路上。

come.

約翰福音 11:55,56
猶太人的逾越節近了,有許多人從鄉下上耶路撒冷去,要在節前潔淨自己。…

鏈接 (Links)
約翰福音 12:12 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 12:12 多種語言 (Multilingual)Juan 12:12 西班牙人 (Spanish)Jean 12:12 法國人 (French)Johannes 12:12 德語 (German)約翰福音 12:12 中國語文 (Chinese)John 12:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主騎驢進耶路撒冷
12第二天,有許多上來過節的人聽見耶穌將到耶路撒冷, 13就拿著棕樹枝出去迎接他,喊著說:「和散那!奉主名來的以色列王是應當稱頌的!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 21:4
這事成就,是要應驗先知的話說:

馬可福音 11:7
他們把驢駒牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。

路加福音 19:35
他們牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,扶著耶穌騎上。

約翰福音 12:1
逾越節前六日,耶穌來到伯大尼,就是他叫拉撒路從死裡復活之處。

約翰福音 12:9
有許多猶太人知道耶穌在那裡,就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看他從死裡所復活的拉撒路。

約翰福音 12:18
眾人因聽見耶穌行了這神蹟,就去迎接他。

約翰福音 12:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)