平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 拿旦業對耶穌說:「你怎麼知道我呢?」耶穌回答說:「腓力叫你以前,你還在無花果樹下,我就看見你了。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 拿旦业对耶稣说:“你怎么知道我呢?”耶稣回答说:“腓力叫你以前,你还在无花果树下,我就看见你了。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拿但業對耶穌說:「你從哪裡知道我呢?」耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見你了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拿但业对耶稣说:“你从哪里知道我呢?”耶稣回答说:“腓力还没有招呼你,你在无花果树底下,我就看见你了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 拿但業問他:「你怎麼認識我呢?」耶穌回答:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹下的時候,我就看見你了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 拿但业问他:「你怎麽认识我呢?」耶稣回答:「腓力还没有招呼你,你在无花果树下的时候,我就看见你了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 拿 但 業 對 耶 穌 說 : 「 你 從 哪 知 道 我 呢 ? 」 耶 穌 回 答 說 : 「 腓 力 還 沒 有 招 呼 你 , 你 在 無 花 果 樹 底 下 , 我 就 看 見 你 了 。 」 简体中文和合本 (CUV Simplified) 拿 但 业 对 耶 稣 说 : 「 你 从 哪 知 道 我 呢 ? 」 耶 稣 回 答 说 : 「 腓 力 还 没 有 招 呼 你 , 你 在 无 花 果 树 底 下 , 我 就 看 见 你 了 。 」 John 1:48 King James Bible Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. John 1:48 English Revised Version Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when. 約翰福音 2:25 創世記 32:24-30 詩篇 139:1,2 以賽亞書 65:24 馬太福音 6:6 哥林多前書 4:5 哥林多前書 14:25 啟示錄 2:18,19 鏈接 (Links) 約翰福音 1:48 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 1:48 多種語言 (Multilingual) • Juan 1:48 西班牙人 (Spanish) • Jean 1:48 法國人 (French) • Johannes 1:48 德語 (German) • 約翰福音 1:48 中國語文 (Chinese) • John 1:48 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |