平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他就承認,並毫不否認地告白:「我不是基督。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 他就承认,并毫不否认地告白:“我不是基督。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他就明說,並不隱瞞,明說:「我不是基督。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他就明说,并不隐瞒,明说:“我不是基督。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約翰並不否認,坦白地承認說:「我不是基督。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 约翰并不否认,坦白地承认说:「我不是基督。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 就 明 說 , 並 不 隱 瞞 , 明 說 : 「 我 不 是 基 督 。 」 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 就 明 说 , 并 不 隐 瞒 , 明 说 : 「 我 不 是 基 督 。 」 John 1:20 King James Bible And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ. John 1:20 English Revised Version And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 約翰福音 3:28-36 馬太福音 3:11,12 馬可福音 1:7,8 路加福音 3:15-17 鏈接 (Links) 約翰福音 1:20 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 1:20 多種語言 (Multilingual) • Juan 1:20 西班牙人 (Spanish) • Jean 1:20 法國人 (French) • Johannes 1:20 德語 (German) • 約翰福音 1:20 中國語文 (Chinese) • John 1:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約翰證明自己不是基督 19約翰所作的見證記在下面。猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說:「你是誰?」 20他就明說,並不隱瞞,明說:「我不是基督。」 21他們又問他說:「這樣,你是誰呢?是以利亞嗎?」他說:「我不是。」「是那先知嗎?」他回答說:「不是。」… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 3:15 百姓指望基督來的時候,人都心裡猜疑或者約翰是基督。 約翰福音 1:8 他不是那光,乃是要為光作見證。 約翰福音 3:28 我曾說我不是基督,是奉差遣在他前面的,你們自己可以給我作見證。 使徒行傳 13:25 約翰將行盡他的程途,說:『你們以為我是誰?我不是基督。只是有一位在我以後來的,我解他腳上的鞋帶也是不配的。』 |