平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我躺臥的時候便說:『我何時起來,黑夜就過去呢?』我盡是翻來覆去,直到天亮。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我躺卧的时候便说:‘我何时起来,黑夜就过去呢?’我尽是翻来覆去,直到天亮。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我躺下的時候,就說:『我甚麼時候起來?』然而,長夜漫漫,我輾轉反側,直到黎明。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我躺下的时候,就说:『我甚麽时候起来?』然而,长夜漫漫,我辗转反侧,直到黎明。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 躺 臥 的 時 候 便 說 : 我 何 時 起 來 , 黑 夜 就 過 去 呢 ? 我 盡 是 反 來 覆 去 , 直 到 天 亮 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 躺 卧 的 时 候 便 说 : 我 何 时 起 来 , 黑 夜 就 过 去 呢 ? 我 尽 是 反 来 覆 去 , 直 到 天 亮 。 Job 7:4 King James Bible When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. Job 7:4 English Revised Version When I lie down, I say, When shall I arise? but the night is long; and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) When. 約伯記 7:13,14 約伯記 17:12 約伯記 30:17 申命記 28:67 詩篇 6:6 詩篇 77:4 詩篇 130:6 night, etc. 詩篇 109:23 以賽亞書 54:11 鏈接 (Links) 約伯記 7:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 7:4 多種語言 (Multilingual) • Job 7:4 西班牙人 (Spanish) • Job 7:4 法國人 (French) • Hiob 7:4 德語 (German) • 約伯記 7:4 中國語文 (Chinese) • Job 7:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |