約伯記 6:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在你們正是這樣,看見驚嚇的事便懼怕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在你们正是这样,看见惊吓的事便惧怕。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
現在你們就是這樣,看見我的災難就害怕。

圣经新译本 (CNV Simplified)
现在你们就是这样,看见我的灾难就害怕。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
現 在 你 們 正 是 這 樣 , 看 見 驚 嚇 的 事 便 懼 怕 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
现 在 你 们 正 是 这 样 , 看 见 惊 吓 的 事 便 惧 怕 。

Job 6:21 King James Bible
For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.

Job 6:21 English Revised Version
For now ye are nothing; ye see a terror, and are afraid.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye are nothing.

約伯記 6:15
我的弟兄詭詐,好像溪水,又像溪水流乾的河道。

約伯記 13:4
你們是編造謊言的,都是無用的醫生。

詩篇 62:9
下流人真是虛空,上流人也是虛假,放在天平裡就必浮起,他們一共比空氣還輕。

以賽亞書 2:22
你們休要倚靠世人,他鼻孔裡不過有氣息,他在一切事上可算什麼呢?

耶利米書 17:5,6
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!…

nothing.

約伯記 2:11-13
約伯的三個朋友提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。…

詩篇 38:11
我的良朋密友因我的災病都躲在旁邊站著,我的親戚本家也遠遠地站立。

箴言 19:7
貧窮人,弟兄都恨他,何況他的朋友,更遠離他。他用言語追隨,他們卻走了。

耶利米書 51:9
我們想醫治巴比倫,她卻沒有治好。離開她吧!我們各人歸回本國,因為她受的審判通於上天,達到穹蒼。

馬太福音 26:31,56
那時,耶穌對他們說:「今夜你們為我的緣故都要跌倒,因為經上記著說:『我要擊打牧人,羊就分散了。』…

提摩太後書 4:16
我初次申訴,沒有人前來幫助,竟都離棄我。但願這罪不歸於他們!

啟示錄 18:9,10,17,18
地上的君王,素來與她行淫、一同奢華的,看見燒她的煙,就必為她哭泣哀號。…

鏈接 (Links)
約伯記 6:21 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 6:21 多種語言 (Multilingual)Job 6:21 西班牙人 (Spanish)Job 6:21 法國人 (French)Hiob 6:21 德語 (German)約伯記 6:21 中國語文 (Chinese)Job 6:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責友無慈愛之心
20他們因失了盼望就抱愧,來到那裡便蒙羞。 21現在你們正是這樣,看見驚嚇的事便懼怕。 22我豈說『請你們供給我,從你們的財物中送禮物給我』?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 6:22
我豈說『請你們供給我,從你們的財物中送禮物給我』?

詩篇 38:11
我的良朋密友因我的災病都躲在旁邊站著,我的親戚本家也遠遠地站立。

約伯記 6:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)