平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 沒有那麼凶猛的人敢惹牠。這樣,誰能在我面前站立得住呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 没有那么凶猛的人敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 人惹牠的時候,牠不是很兇猛嗎?這樣,有誰人在我面前能站立得住呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 人惹牠的时候,牠不是很凶猛吗?这样,有谁人在我面前能站立得住呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 沒 有 那 麼 凶 猛 的 人 敢 惹 他 。 這 樣 , 誰 能 在 我 面 前 站 立 得 住 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 没 有 那 麽 凶 猛 的 人 敢 惹 他 。 这 样 , 谁 能 在 我 面 前 站 立 得 住 呢 ? Job 41:10 King James Bible None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me? Job 41:10 English Revised Version None is so fierce that he dare stir him up: who then is he that can stand before me? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) dare 創世記 49:9 民數記 24:9 詩篇 2:11,12 以西結書 8:17,18 who 約伯記 9:4 約伯記 40:9 耶利米書 12:5 哥林多前書 10:22 鏈接 (Links) 約伯記 41:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 41:10 多種語言 (Multilingual) • Job 41:10 西班牙人 (Spanish) • Job 41:10 法國人 (French) • Hiob 41:10 德語 (German) • 約伯記 41:10 中國語文 (Chinese) • Job 41:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 3:8 願那咒詛日子且能惹動鱷魚的,咒詛那夜。 約伯記 41:9 人指望捉拿牠是徒然的,一見牠,豈不喪膽嗎? 耶利米書 49:19 仇敵必像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使以東人逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期呢?有何牧人能在我面前站立得住呢?」 耶利米書 50:44 仇敵必像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所。轉眼之間,我要使他們逃跑,離開這地。誰蒙揀選,我就派誰治理這地。誰能比我呢?誰能給我定規日期呢?有何牧人能在我們面前站立得住呢?」 |