約伯記 39:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我使曠野做牠的住處,使鹹地當牠的居所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我使旷野做它的住处,使咸地当它的居所。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我使原野作牠的家,使鹹地作牠的居所。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我使原野作牠的家,使咸地作牠的居所。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 使 曠 野 作 他 的 住 處 , 使 鹹 地 當 他 的 居 所 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 使 旷 野 作 他 的 住 处 , 使 咸 地 当 他 的 居 所 。

Job 39:6 King James Bible
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.

Job 39:6 English Revised Version
Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

barren land.

申命記 29:23
又看見遍地有硫磺,有鹽鹵,有火跡,沒有耕種,沒有出產,連草都不生長,好像耶和華在憤怒中所傾覆的所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁一樣,

詩篇 107:34
使肥地變為鹼地,這都因其間居民的罪惡。

耶利米書 17:6
因他必像沙漠的杜松,不見福樂來到,卻要住曠野乾旱之處,無人居住的鹼地。

以西結書 47:11
只是泥濘之地與窪濕之處不得治好,必為鹽地。

鏈接 (Links)
約伯記 39:6 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 39:6 多種語言 (Multilingual)Job 39:6 西班牙人 (Spanish)Job 39:6 法國人 (French)Hiob 39:6 德語 (German)約伯記 39:6 中國語文 (Chinese)Job 39:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以禽獸之性詰約伯
5「誰放野驢出去自由?誰解開快驢的繩索? 6我使曠野做牠的住處,使鹹地當牠的居所。 7牠嗤笑城內的喧嚷,不聽趕牲口的喝聲。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 24:5
這些貧窮人,如同野驢出到曠野,殷勤尋找食物。他們靠著野地給兒女糊口,

約伯記 39:7
牠嗤笑城內的喧嚷,不聽趕牲口的喝聲。

詩篇 107:34
使肥地變為鹼地,這都因其間居民的罪惡。

耶利米書 2:24
你是野驢,慣在曠野,慾心發動就吸風;起性的時候,誰能使牠轉去呢?凡尋找牠的必不至疲乏,在牠的月份必能尋見。

耶利米書 14:6
野驢站在淨光的高處,喘氣好像野狗,因為無草,眼目失明。」

耶利米書 17:6
因他必像沙漠的杜松,不見福樂來到,卻要住曠野乾旱之處,無人居住的鹼地。

何西阿書 8:9
他們投奔亞述,如同獨行的野驢,以法蓮賄買朋黨。

約伯記 39:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)