平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我便說:『我必死在家中,必增添我的日子多如塵沙。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我便说:‘我必死在家中,必增添我的日子多如尘沙。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時我心裡想:『我必在家中安然去世,我必增添我的日子像沙塵那麼多。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时我心里想:『我必在家中安然去世,我必增添我的日子像沙尘那麽多。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 便 說 : 我 必 死 在 家 中 ( 原 文 是 窩 中 ) , 必 增 添 我 的 日 子 , 多 如 塵 沙 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 便 说 : 我 必 死 在 家 中 ( 原 文 是 窝 中 ) , 必 增 添 我 的 日 子 , 多 如 尘 沙 。 Job 29:18 King James Bible Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. Job 29:18 English Revised Version Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I shall die 詩篇 30:6,7 耶利米書 22:23 耶利米書 49:16 俄巴底亞書 1:4 哈巴谷書 2:9 multiply 約伯記 5:26 約伯記 42:16,17 詩篇 91:16 as the sand 創世記 32:12 創世記 41:49 鏈接 (Links) 約伯記 29:18 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 29:18 多種語言 (Multilingual) • Job 29:18 西班牙人 (Spanish) • Job 29:18 法國人 (French) • Hiob 29:18 德語 (German) • 約伯記 29:18 中國語文 (Chinese) • Job 29:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |