約伯記 16:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我雖說話,憂愁仍不得消解。我雖停住不說,憂愁就離開我嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我虽说话,忧愁仍不得消解。我虽停住不说,忧愁就离开我吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我若說話,痛苦仍不消解,我若閉口不說,痛苦也不離開我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我若说话,痛苦仍不消解,我若闭口不说,痛苦也不离开我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 雖 說 話 , 憂 愁 仍 不 得 消 解 ; 我 雖 停 住 不 說 , 憂 愁 就 離 開 我 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 虽 说 话 , 忧 愁 仍 不 得 消 解 ; 我 虽 停 住 不 说 , 忧 愁 就 离 开 我 麽 ?

Job 16:6 King James Bible
Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?

Job 16:6 English Revised Version
Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my grief

約伯記 10:1
「我厭煩我的性命,必由著自己述說我的哀情,因心裡苦惱,我要說話。

詩篇 77:1-9
亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。…

詩篇 88:15-18
我自幼受苦,幾乎死亡;我受你的驚恐,甚至慌張。…

what am I eased.

鏈接 (Links)
約伯記 16:6 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 16:6 多種語言 (Multilingual)Job 16:6 西班牙人 (Spanish)Job 16:6 法國人 (French)Hiob 16:6 德語 (German)約伯記 16:6 中國語文 (Chinese)Job 16:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歷言其憂苦難堪
5但我必用口堅固你們,用嘴消解你們的憂愁。 6「我雖說話,憂愁仍不得消解。我雖停住不說,憂愁就離開我嗎? 7但現在神使我困倦,使親友遠離我,…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 9:27
我若說我要忘記我的哀情,除去我的愁容,心中暢快,

約伯記 9:28
我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。

約伯記 16:5
但我必用口堅固你們,用嘴消解你們的憂愁。

約伯記 16:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)