但以理書 3:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡不俯伏敬拜的,必扔在烈火的窯中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡不俯伏敬拜的,必扔在烈火的窑中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡不俯伏下拜的,就必被扔在烈火的窯中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡不俯伏下拜的,就必被扔在烈火的窑中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 不 俯 伏 敬 拜 的 , 必 扔 在 烈 火 的 窯 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 不 俯 伏 敬 拜 的 , 必 扔 在 烈 火 的 窑 中 。

Daniel 3:11 King James Bible
And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.

Daniel 3:11 English Revised Version
and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no references listed for this verse.

鏈接 (Links)
但以理書 3:11 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 3:11 多種語言 (Multilingual)Daniel 3:11 西班牙人 (Spanish)Daniel 3:11 法國人 (French)Daniel 3:11 德語 (German)但以理書 3:11 中國語文 (Chinese)Daniel 3:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
迦勒底人控沙得拉米煞亞伯尼歌不遵命拜像
10王啊,你曾降旨說,凡聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙和各樣樂器聲音的都當俯伏敬拜金像, 11凡不俯伏敬拜的,必扔在烈火的窯中。 12現在有幾個猶大人,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌,王啊,這些人不理你,不侍奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」…
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 3:6
凡不俯伏敬拜的,必立時扔在烈火的窯中。」

但以理書 3:10
王啊,你曾降旨說,凡聽見角、笛、琵琶、琴、瑟、笙和各樣樂器聲音的都當俯伏敬拜金像,

但以理書 3:12
現在有幾個猶大人,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌,王啊,這些人不理你,不侍奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」

但以理書 3:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)