耶利米書 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「以色列啊,你若回來歸向我,若從我眼前除掉你可憎的偶像,你就不被遷移。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“以色列啊,你若回来归向我,若从我眼前除掉你可憎的偶像,你就不被迁移。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「以色列啊!你要是回轉,就當回轉歸向我。」這是耶和華的宣告。「如果你從我面前除掉你可憎的偶像,不到處浪蕩;

圣经新译本 (CNV Simplified)
「以色列啊!你要是回转,就当回转归向我。」这是耶和华的宣告。「如果你从我面前除掉你可憎的偶像,不到处浪荡;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 以 色 列 啊 , 你 若 回 來 歸 向 我 , 若 從 我 眼 前 除 掉 你 可 憎 的 偶 像 , 你 就 不 被 遷 移 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 以 色 列 啊 , 你 若 回 来 归 向 我 , 若 从 我 眼 前 除 掉 你 可 憎 的 偶 像 , 你 就 不 被 迁 移 。

Jeremiah 4:1 King James Bible
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.

Jeremiah 4:1 English Revised Version
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, unto me shalt thou return: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not be removed;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wilt return

耶利米書 4:4
猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將心裡的汙穢除掉,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。

耶利米書 3:12,22
你去向北方宣告說:『耶和華說:背道的以色列啊,回來吧!我必不怒目看你們,因為我是慈愛的,我必不永遠存怒。這是耶和華說的。…

return

耶利米書 3:1,14
「有話說,人若休妻,妻離他而去,做了別人的妻,前夫豈能再收回她來?若收回她來,那地豈不是大大玷汙了嗎?但你和許多親愛的行邪淫,還可以歸向我。」這是耶和華說的。…

以賽亞書 31:6
以色列人哪,你們深深地悖逆耶和華,現今要歸向他。

何西阿書 7:16
他們歸向,卻不歸向至上者,他們如同翻背的弓。他們的首領必因舌頭的狂傲倒在刀下,這在埃及地必做人的譏笑。

何西阿書 14:1
以色列啊,你要歸向耶和華你的神!你是因自己的罪孽跌倒了。

約珥書 2:12
「耶和華說:雖然如此,你們應當禁食、哭泣、悲哀,一心歸向我。

put away

創世記 35:2
雅各就對他家中的人並一切與他同在的人說:「你們要除掉你們中間的外邦神,也要自潔,更換衣裳。

申命記 27:15
『有人製造耶和華所憎惡的偶像,或雕刻,或鑄造,就是工匠手所做的,在暗中設立,那人必受咒詛。』百姓都要答應說:『阿們!』

約書亞記 24:14
「現在你們要敬畏耶和華,誠心實意地侍奉他,將你們列祖在大河那邊和在埃及所侍奉的神除掉,去侍奉耶和華。

士師記 10:16
以色列人就除掉他們中間的外邦神,侍奉耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。

撒母耳記上 7:3
撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地侍奉他,他必救你們脫離非利士人的手。」

列王紀下 23:13,24
從前以色列王所羅門在耶路撒冷前、邪僻山右邊,為西頓人可憎的神亞斯她錄、摩押人可憎的神基抹、亞捫人可憎的神米勒公所築的丘壇,王都汙穢了。…

歷代志下 15:8
亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫全地並以法蓮山地所奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的廊前重新修築耶和華的壇。

以西結書 11:18
他們必到那裡,也必從其中除掉一切可憎可厭的物。

以西結書 18:13
向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要,這人豈能存活呢?他必不能存活。他行這一切可憎的事,必要死亡,他的罪必歸到他身上。

以西結書 20:7,8
我對他們說:「你們各人要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及的偶像玷汙自己。我是耶和華你們的神。」…

以西結書 43:9
現在他們當從我面前遠除邪淫和他們君王的屍首,我就住在他們中間直到永遠。

何西阿書 2:2
「你們要與你們的母親大大爭辯,因為她不是我的妻子,我也不是她的丈夫。叫她除掉臉上的淫像和胸間的淫態,

以弗所書 4:22-31
就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;…

then shalt

耶利米書 15:4
又必使他們在天下萬國中拋來拋去,都因猶大王希西家的兒子瑪拿西在耶路撒冷所行的事。』」

耶利米書 22:3-5
耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可以強暴待他們,在這地方也不可流無辜人的血。…

耶利米書 24:9
我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍,在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺、咒詛。

耶利米書 25:5
說:「你們各人當回頭離開惡道和所做的惡,便可居住耶和華古時所賜給你們和你們列祖之地,直到永遠。

耶利米書 36:3
或者猶大家聽見我想要降於他們的一切災禍,各人就回頭離開惡道,我好赦免他們的罪孽和罪惡。」

歷代志下 33:8
以色列人若謹守遵行我藉摩西所吩咐他們的一切法度、律例、典章,我就不再使他們挪移,離開我所賜給他們列祖之地。」

鏈接 (Links)
耶利米書 4:1 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 4:1 多種語言 (Multilingual)Jeremías 4:1 西班牙人 (Spanish)Jérémie 4:1 法國人 (French)Jeremia 4:1 德語 (German)耶利米書 4:1 中國語文 (Chinese)Jeremiah 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
召以色列歸誠
1耶和華說:「以色列啊,你若回來歸向我,若從我眼前除掉你可憎的偶像,你就不被遷移。 2你必憑誠實、公平、公義指著永生的耶和華起誓,列國必因耶和華稱自己為有福,也必因他誇耀。」…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:30
日後你遭遇一切患難的時候,你必歸回耶和華你的神,聽從他的話。

耶利米書 3:1
「有話說,人若休妻,妻離他而去,做了別人的妻,前夫豈能再收回她來?若收回她來,那地豈不是大大玷汙了嗎?但你和許多親愛的行邪淫,還可以歸向我。」這是耶和華說的。

耶利米書 3:22
你們這背道的兒女啊,回來吧!我要醫治你們背道的病。』」「看哪!我們來到你這裡,因你是耶和華我們的神。

耶利米書 7:3
萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們改正行動作為,我就使你們在這地方仍然居住。

耶利米書 7:5
你們若實在改正行動作為,在人和鄰舍中間誠然施行公平,

耶利米書 7:7
我就使你們在這地方仍然居住,就是我古時所賜給你們列祖的地,直到永遠。

耶利米書 15:19
耶和華如此說:「你若歸回,我就將你再帶來,使你站在我面前。你若將寶貴的和下賤的分別出來,你就可以當做我的口。他們必歸向你,你卻不可歸向他們。

耶利米書 18:11
「現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:『耶和華如此說:「我造出災禍攻擊你們,定意刑罰你們。你們各人當回頭離開所行的惡道,改正你們的行動作為。」

耶利米書 25:5
說:「你們各人當回頭離開惡道和所做的惡,便可居住耶和華古時所賜給你們和你們列祖之地,直到永遠。

耶利米書 35:15
我從早起來,差遣我的僕人眾先知去,說:「你們各人當回頭離開惡道,改正行為,不隨從侍奉別神,就必住在我所賜給你們和你們列祖的地上。」只是你們沒有聽從我,也沒有側耳而聽。

約珥書 2:12
「耶和華說:雖然如此,你們應當禁食、哭泣、悲哀,一心歸向我。

撒迦利亞書 1:4
不要效法你們列祖,從前的先知呼叫他們說「萬軍之耶和華如此說:你們要回頭,離開你們的惡道惡行」,他們卻不聽,也不順從我。這是耶和華說的。

耶利米書 3:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)