平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在他們當從我面前遠除邪淫和他們君王的屍首,我就住在他們中間直到永遠。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在他们当从我面前远除邪淫和他们君王的尸首,我就住在他们中间直到永远。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在他們要從我面前除去淫亂和他們諸王的石碑,我就住在他們中間,直到永遠。 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在他们要从我面前除去淫乱和他们诸王的石碑,我就住在他们中间,直到永远。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 他 們 當 從 我 面 前 遠 除 邪 淫 和 他 們 君 王 的 屍 首 , 我 就 住 在 他 們 中 間 直 到 永 遠 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 他 们 当 从 我 面 前 远 除 邪 淫 和 他 们 君 王 的 尸 首 , 我 就 住 在 他 们 中 间 直 到 永 远 。 Ezekiel 43:9 King James Bible Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. Ezekiel 43:9 English Revised Version Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Now let. 以西結書 18:30,31 何西阿書 2:2 歌羅西書 3:5-9 the carcases 以西結書 43:7 以西結書 37:23 and I 以西結書 43:7 以西結書 37:26-28 哥林多後書 6:16 鏈接 (Links) 以西結書 43:9 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 43:9 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 43:9 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 43:9 法國人 (French) • Hesekiel 43:9 德語 (German) • 以西結書 43:9 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 43:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列族棄邪行耶和華永居其中 …8使他們的門檻挨近我的門檻,他們的門框挨近我的門框,他們與我中間僅隔一牆,並且行可憎的事,玷汙了我的聖名,所以我發怒滅絕他們。 9現在他們當從我面前遠除邪淫和他們君王的屍首,我就住在他們中間直到永遠。 10「人子啊,你要將這殿指示以色列家,使他們因自己的罪孽慚愧,也要他們量殿的尺寸。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 46:5 神在其中,城必不動搖,到天一亮,神必幫助這城。 以西結書 18:30 「所以主耶和華說:以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。你們當回頭離開所犯的一切罪過,這樣,罪孽必不使你們敗亡。 以西結書 18:31 你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈。以色列家啊,你們何必死亡呢? 以西結書 37:26 並且我要與他們立平安的約,作為永約。我也要將他們安置在本地,使他們的人數增多,又在他們中間設立我的聖所,直到永遠。 以西結書 43:7 他對我說:「人子啊,這是我寶座之地,是我腳掌所踏之地。我要在這裡住,在以色列人中,直到永遠。以色列家和他們的君王必不再玷汙我的聖名,就是行邪淫,在錫安的高處葬埋他們君王的屍首。 |