平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 萬軍之耶和華如此說:看哪,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 万军之耶和华如此说:看哪,我必使刀剑、饥荒、瘟疫临到他们,使他们像极坏的无花果,坏得不可吃。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 『萬軍之耶和華這樣說:看哪!我必打發刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們;我必使他們像腐爛的無花果,壞到不能吃。 圣经新译本 (CNV Simplified) 『万军之耶和华这样说:看哪!我必打发刀剑、饥荒、瘟疫临到他们;我必使他们像腐烂的无花果,坏到不能吃。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 看 哪 , 我 必 使 刀 劍 、 饑 荒 、 瘟 疫 臨 到 他 們 , 使 他 們 像 極 壞 的 無 花 果 , 壞 得 不 可 吃 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 看 哪 , 我 必 使 刀 剑 、 饥 荒 、 瘟 疫 临 到 他 们 , 使 他 们 像 极 坏 的 无 花 果 , 坏 得 不 可 吃 。 Jeremiah 29:17 King James Bible Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil. Jeremiah 29:17 English Revised Version thus saith the LORD of hosts: Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Behold. 耶利米書 29:18 耶利米書 15:2,3 耶利米書 24:8-10 耶利米書 34:17-22 耶利米書 43:11 耶利米書 52:6 以西結書 5:12-17 以西結書 14:12-21 路加福音 21:11,23 them like. 耶利米書 24:1-3,8 鏈接 (Links) 耶利米書 29:17 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 29:17 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 29:17 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 29:17 法國人 (French) • Jeremia 29:17 德語 (German) • 耶利米書 29:17 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 29:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言越七十年必返故土 …16所以耶和華論到坐大衛寶座的王和住在這城裡的一切百姓,就是未曾與你們一同被擄的弟兄, 17萬軍之耶和華如此說:看哪,我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,使他們像極壞的無花果,壞得不可吃。 18我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們在天下萬國拋來拋去,在我所趕他們到的各國中,令人咒詛、驚駭、嗤笑、羞辱。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 6:8 我就觀看,見有一匹灰色馬。騎在馬上的名字叫做「死」,陰府也隨著他。有權柄賜給他們,可以用刀劍、饑荒、瘟疫、野獸殺害地上四分之一的人。 耶利米書 24:2 一筐是極好的無花果,好像是初熟的;一筐是極壞的無花果,壞得不可吃。 耶利米書 24:3 於是耶和華問我說:「耶利米你看見什麼?」我說:「我看見無花果,好的極好,壞的極壞,壞得不可吃。」 耶利米書 24:8 「耶和華如此說:我必將猶大王西底家和他的首領,以及剩在這地耶路撒冷的餘民,並住在埃及地的猶大人都交出來,好像那極壞,壞得不可吃的無花果。 耶利米書 27:8 『無論哪一邦哪一國,不肯服侍這巴比倫王尼布甲尼撒,也不把頸項放在巴比倫王的軛下,我必用刀劍、饑荒、瘟疫刑罰那邦,直到我藉巴比倫王的手將他們毀滅。這是耶和華說的。 耶利米書 29:18 我必用刀劍、饑荒、瘟疫追趕他們,使他們在天下萬國拋來拋去,在我所趕他們到的各國中,令人咒詛、驚駭、嗤笑、羞辱。 耶利米書 32:24 看哪,敵人已經來到,築壘要攻取這城,城也因刀劍、饑荒、瘟疫交在攻城的迦勒底人手中。你所說的話都成就了,你也看見了。 |