聖經
>
以西結書
>
章 14
> 聖經金句 12
◄
以西結書 14:12
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話臨到我說:
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话临到我说:
聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的話又臨到我說:
圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的话又临到我说:
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
Ezekiel 14:12 King James Bible
The word of the LORD came again to me, saying,
Ezekiel 14:12 English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
以西結書 14:12 雙語聖經 (Interlinear)
•
以西結書 14:12 多種語言 (Multilingual)
•
Ezequiel 14:12 西班牙人 (Spanish)
•
Ézéchiel 14:12 法國人 (French)
•
Hesekiel 14:12 德語 (German)
•
以西結書 14:12 中國語文 (Chinese)
•
Ezekiel 14:12 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
民因干罪致遭饑饉
12
耶和華的話臨到我說:
13
「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸手折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 14:11
好使以色列家不再走迷離開我,不再因各樣的罪過玷汙自己,只要做我的子民,我做他們的神。這是主耶和華說的。』」
以西結書 14:13
「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也向他伸手折斷他們的杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除。