耶利米書 15:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我也必使仇敵帶這掠物到你所不認識的地去,因我怒中起的火要將你們焚燒。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我也必使仇敌带这掠物到你所不认识的地去,因我怒中起的火要将你们焚烧。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必使你在你不認識的地方,服事你的仇敵(有古抄本作「我必使你的仇敵過去,到你所不認識的地方」);因為我的怒火燃燒起來,要燒滅你們。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必使你在你不认识的地方,服事你的仇敌(有古抄本作「我必使你的仇敌过去,到你所不认识的地方」);因为我的怒火燃烧起来,要烧灭你们。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 也 必 使 仇 敵 帶 這 掠 物 到 你 所 不 認 識 的 地 去 , 因 我 怒 中 起 的 火 要 將 你 們 焚 燒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 也 必 使 仇 敌 带 这 掠 物 到 你 所 不 认 识 的 地 去 , 因 我 怒 中 起 的 火 要 将 你 们 焚 烧 。

Jeremiah 15:14 King James Bible
And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.

Jeremiah 15:14 English Revised Version
And I will make them to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

pass.

耶利米書 15:4
又必使他們在天下萬國中拋來拋去,都因猶大王希西家的兒子瑪拿西在耶路撒冷所行的事。』」

耶利米書 14:18
我若出往田間,就見有被刀殺的;我若進入城內,就見有因饑荒患病的。連先知帶祭司在國中往來,也是毫無知識。』」

耶利米書 16:13
所以我必將你們從這地趕出,直趕到你們和你們列祖素不認識的地,你們在那裡必晝夜侍奉別神,因為我必不向你們施恩。』」

耶利米書 17:4
並且你因自己的罪必失去我所賜給你的產業,我也必使你在你所不認識的地上服侍你的仇敵,因為你使我怒中起火,直燒到永遠。」

耶利米書 52:27
巴比倫王就把他們擊殺在哈馬地的利比拉。這樣,猶大人被擄去離開本地。

利未記 26:38,39
你們要在列邦中滅亡,仇敵之地要吞吃你們。…

申命記 28:25,36,64
「耶和華必使你敗在仇敵面前,你從一條路去攻擊他們,必從七條路逃跑。你必在天下萬國中拋來拋去。…

阿摩司書 5:27
所以,我要把你們擄到大馬士革以外。」這是耶和華,名為萬軍之神說的。

a fire.

耶利米書 4:4
猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將心裡的汙穢除掉,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。

申命記 29:23
又看見遍地有硫磺,有鹽鹵,有火跡,沒有耕種,沒有出產,連草都不生長,好像耶和華在憤怒中所傾覆的所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁一樣,

申命記 32:22
因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。

詩篇 21:9
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們燒盡了。

以賽亞書 42:25
所以他將猛烈的怒氣和爭戰的勇力,傾倒在以色列的身上。在他四圍如火著起,他還不知道,燒著他,他也不介意。

以賽亞書 66:15,16
「看哪,耶和華必在火中降臨,他的車輦像旋風,以烈怒施行報應,以火焰施行責罰。…

那鴻書 1:5,6
大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。…

希伯來書 12:29
因為我們的神乃是烈火。

鏈接 (Links)
耶利米書 15:14 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 15:14 多種語言 (Multilingual)Jeremías 15:14 西班牙人 (Spanish)Jérémie 15:14 法國人 (French)Jeremia 15:14 德語 (German)耶利米書 15:14 中國語文 (Chinese)Jeremiah 15:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知自言見惡於人蒙主慰藉
13我必因你在四境之內所犯的一切罪,把你的貨物財寶當掠物,白白地交給仇敵。 14我也必使仇敵帶這掠物到你所不認識的地去,因我怒中起的火要將你們焚燒。」 15耶和華啊,你是知道的!求你記念我,眷顧我,向逼迫我的人為我報仇。不要向他們忍怒取我的命,要知道我為你的緣故受了凌辱。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 28:36
「耶和華必將你和你所立的王,領到你和你列祖素不認識的國去,在那裡你必侍奉木頭石頭的神。

申命記 28:64
耶和華必使你們分散在萬民中,從地這邊到地那邊,你必在那裡侍奉你和你列祖素不認識、木頭石頭的神。

申命記 32:22
因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。

詩篇 21:9
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們燒盡了。

耶利米書 16:13
所以我必將你們從這地趕出,直趕到你們和你們列祖素不認識的地,你們在那裡必晝夜侍奉別神,因為我必不向你們施恩。』」

耶利米書 17:4
並且你因自己的罪必失去我所賜給你的產業,我也必使你在你所不認識的地上服侍你的仇敵,因為你使我怒中起火,直燒到永遠。」

耶利米書 15:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)