平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 如果有一個戴著金戒指、穿著華麗衣服的人進了你們的會堂,又有一個穿著骯髒衣服的窮人也進來了, 中文标准译本 (CSB Simplified) 如果有一个戴着金戒指、穿着华丽衣服的人进了你们的会堂,又有一个穿着肮脏衣服的穷人也进来了, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若有一個人戴著金戒指、穿著華美衣服進你們的會堂去,又有一個窮人穿著骯髒衣服也進去, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若有一个人戴着金戒指、穿着华美衣服进你们的会堂去,又有一个穷人穿着肮脏衣服也进去, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 如果有一個手戴金戒指、身穿華麗衣服的人,進入你們的會堂;又有一個衣衫襤褸的窮人,也進去了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 如果有一个手戴金戒指、身穿华丽衣服的人,进入你们的会堂;又有一个衣衫褴褛的穷人,也进去了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 有 一 個 人 帶 著 金 戒 指 , 穿 著 華 美 衣 服 , 進 你 們 的 會 堂 去 ; 又 有 一 個 窮 人 穿 著 骯 髒 衣 服 也 進 去 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 有 一 个 人 带 着 金 戒 指 , 穿 着 华 美 衣 服 , 进 你 们 的 会 堂 去 ; 又 有 一 个 穷 人 穿 着 肮 脏 衣 服 也 进 去 ; James 2:2 King James Bible For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment; James 2:2 English Revised Version For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) assembly. 以斯帖記 3:10 以斯帖記 8:2 路加福音 15:22 goodly. 創世記 27:15 馬太福音 11:8,9 in vile. 以賽亞書 64:6 撒迦利亞書 3:3,4 鏈接 (Links) 雅各書 2:2 雙語聖經 (Interlinear) • 雅各書 2:2 多種語言 (Multilingual) • Santiago 2:2 西班牙人 (Spanish) • Jacques 2:2 法國人 (French) • Jakobus 2:2 德語 (German) • 雅各書 2:2 中國語文 (Chinese) • James 2:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |