平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我回到河邊的時候,見在河這邊與那邊的岸上有極多的樹木。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我回到河边的时候,见在河这边与那边的岸上有极多的树木。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我回來以後,看見河這邊和那邊的岸上有很多樹木。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我回来以後,看见河这边和那边的岸上有很多树木。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 回 到 河 邊 的 時 候 , 見 在 河 這 邊 與 那 邊 的 岸 上 有 極 多 的 樹 木 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 回 到 河 边 的 时 候 , 见 在 河 这 边 与 那 边 的 岸 上 有 极 多 的 树 木 。 Ezekiel 47:7 King James Bible Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other. Ezekiel 47:7 English Revised Version Now when I had returned, behold, upon the bank of the river were very many trees on the one side and on the other. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) bank [heb] lip 列王紀上 9:26 列王紀下 2:13 many 以西結書 47:12 創世記 2:9,10 啟示錄 22:2 鏈接 (Links) 以西結書 47:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 47:7 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 47:7 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 47:7 法國人 (French) • Hesekiel 47:7 德語 (German) • 以西結書 47:7 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 47:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 水之利用 …6他對我說:「人子啊,你看見了什麼?」他就帶我回到河邊。 7我回到河邊的時候,見在河這邊與那邊的岸上有極多的樹木。 8他對我說:「這水往東方流去,必下到亞拉巴,直到海。所發出來的水必流入鹽海,使水變甜。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:25 摩西呼求耶和華,耶和華指示他一棵樹。他把樹丟在水裡,水就變甜了。耶和華在那裡為他們定了律例、典章,在那裡試驗他們。 以賽亞書 60:13 黎巴嫩的榮耀,就是松樹、杉樹、黃楊樹,都必一同歸你,為要修飾我聖所之地,我也要使我腳踏之處得榮耀。 以賽亞書 60:21 你的居民都成為義人,永遠得地為業,是我種的栽子,我手的工作,使我得榮耀。 以賽亞書 61:3 賜華冠於錫安悲哀的人代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈,使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。」 以西結書 47:12 在河這邊與那邊的岸上必生長各類的樹木,其果可做食物,葉子不枯乾,果子不斷絕。每月必結新果子,因為這水是從聖所流出來的。樹上的果子必做食物,葉子乃為治病。 |