以賽亞書 36:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你若對我說「我們倚靠耶和華我們的神」,希西家豈不是將神的丘壇和祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說「你們當在這壇前敬拜」嗎?』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你若对我说“我们倚靠耶和华我们的神”,希西家岂不是将神的丘坛和祭坛废去,且对犹大和耶路撒冷的人说“你们当在这坛前敬拜”吗?’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你若對我說:我們倚靠耶和華我們的 神,這 神所有的邱壇和祭壇豈不是都給希西家廢去了,他還對猶大和耶路撒冷的人說:你們只要在這祭壇面前敬拜嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
你若对我说:我们倚靠耶和华我们的 神,这 神所有的邱坛和祭坛岂不是都给希西家废去了,他还对犹大和耶路撒冷的人说:你们只要在这祭坛面前敬拜吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 若 對 我 說 : 我 們 倚 靠 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 。 希 西 家 豈 不 是 將   神 的 邱 壇 和 祭 壇 廢 去 , 且 對 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 人 說 : 你 們 當 在 這 壇 前 敬 拜 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 若 对 我 说 : 我 们 倚 靠 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 。 希 西 家 岂 不 是 将   神 的 邱 坛 和 祭 坛 废 去 , 且 对 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 人 说 : 你 们 当 在 这 坛 前 敬 拜 麽 ?

Isaiah 36:7 King James Bible
But if thou say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?

Isaiah 36:7 English Revised Version
But if thou say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we trust

列王紀下 18:5,22
希西家倚靠耶和華以色列的神,在他前後的猶大列王中沒有一個及他的。…

歷代志上 5:20
他們得了神的幫助,夏甲人和跟隨夏甲的人都交在他們手中;因為他們在陣上呼求神,倚賴神,神就應允他們。

歷代志下 16:7-9
那時,先見哈拿尼來見猶大王亞撒,對他說:「因你仰賴亞蘭王,沒有仰賴耶和華你的神,所以亞蘭王的軍兵脫離了你的手。…

歷代志下 32:7,8
「你們當剛強壯膽,不要因亞述王和跟隨他的大軍恐懼、驚慌,因為與我們同在的比與他們同在的更大。…

詩篇 22:4,5
我們的祖宗倚靠你,他們倚靠你,你便解救他們。…

詩篇 42:5,10,11
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因他笑臉幫助我,我還要稱讚他。…

is it not

申命記 12:2-6,13,14
你們要將所趕出的國民侍奉神的各地方,無論是在高山,在小山,在各青翠樹下,都毀壞了;…

列王紀下 18:4
他廢去丘壇,毀壞柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的銅蛇,因為到那時以色列人仍向銅蛇燒香;希西家叫銅蛇為銅塊。

歷代志下 30:14
他們起來,把耶路撒冷的祭壇和燒香的壇盡都除去,拋在汲淪溪中。

歷代志下 31:1
這事既都完畢,在那裡的以色列眾人就到猶大的城邑,打碎柱像,砍斷木偶,又在猶大、便雅憫、以法蓮、瑪拿西遍地將丘壇和祭壇拆毀淨盡。於是以色列眾人各回各城,各歸各地。

歷代志下 32:12
這希西家豈不是廢去耶和華的丘壇和祭壇,吩咐猶大與耶路撒冷的人說『你們當在一個壇前敬拜,在其上燒香』嗎?

哥林多前書 2:15
屬靈的人能看透萬事,卻沒有一人能看透了他。

鏈接 (Links)
以賽亞書 36:7 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 36:7 多種語言 (Multilingual)Isaías 36:7 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 36:7 法國人 (French)Jesaja 36:7 德語 (German)以賽亞書 36:7 中國語文 (Chinese)Isaiah 36:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
拉伯沙基之狂語
6看哪,你所倚靠的埃及是那壓傷的葦杖,人若靠這杖,就必刺透他的手,埃及王法老向一切倚靠他的人也是這樣。 7你若對我說「我們倚靠耶和華我們的神」,希西家豈不是將神的丘壇和祭壇廢去,且對猶大和耶路撒冷的人說「你們當在這壇前敬拜」嗎?』 8現在,你把當頭給我主亞述王,我給你二千匹馬,看你這一面騎馬的人夠不夠!…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 12:2
你們要將所趕出的國民侍奉神的各地方,無論是在高山,在小山,在各青翠樹下,都毀壞了;

列王紀下 18:4
他廢去丘壇,毀壞柱像,砍下木偶,打碎摩西所造的銅蛇,因為到那時以色列人仍向銅蛇燒香;希西家叫銅蛇為銅塊。

列王紀下 18:5
希西家倚靠耶和華以色列的神,在他前後的猶大列王中沒有一個及他的。

以賽亞書 36:8
現在,你把當頭給我主亞述王,我給你二千匹馬,看你這一面騎馬的人夠不夠!

以賽亞書 36:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)