平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以法蓮高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在腳下。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以法莲高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在脚下。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以法蓮的醉漢所戴的高傲冠冕,必被踐踏在腳下。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以法莲的醉汉所戴的高傲冠冕,必被践踏在脚下。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 法 蓮 高 傲 的 酒 徒 , 他 的 冠 冕 必 被 踏 在 腳 下 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 法 莲 高 傲 的 酒 徒 , 他 的 冠 冕 必 被 踏 在 脚 下 。 Isaiah 28:3 King James Bible The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: Isaiah 28:3 English Revised Version The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the crown 以賽亞書 28:1 shall 以賽亞書 25:10 以賽亞書 26:6 列王紀下 9:33 耶利米哀歌 1:15 但以理書 8:13 希伯來書 10:29 啟示錄 11:2 under feet. 鏈接 (Links) 以賽亞書 28:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 28:3 多種語言 (Multilingual) • Isaías 28:3 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 28:3 法國人 (French) • Jesaja 28:3 德語 (German) • 以賽亞書 28:3 中國語文 (Chinese) • Isaiah 28:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 先知警戒以法蓮 …2看哪,主有一大能大力者,像一陣冰雹,像毀滅的暴風,像漲溢的大水,他必用手將冠冕摔落於地。 3以法蓮高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在腳下。 4那榮美將殘之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前初熟的無花果,看見這果的就注意,一到手中就吞吃了。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 5:11 禍哉,那些清早起來追求濃酒,流連到夜深,甚至因酒發燒的人! 以賽亞書 9:9 這眾百姓,就是以法蓮和撒馬利亞的居民,都要知道。他們憑驕傲自大的心說: 以賽亞書 26:6 要被腳踐踏,就是被困苦人的腳和窮乏人的腳踐踏。」 以賽亞書 28:18 你們與死亡所立的約必然廢掉,與陰間所結的盟必立不住。敵軍如水漲漫經過的時候,你們必被他踐踏。 以賽亞書 63:3 「我獨自踹酒榨,眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏,他們的血濺在我衣服上,並且汙染了我一切的衣裳。 |