何西阿書 9:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,求你加給他們——加什麼呢?要使他們胎墜乳乾!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,求你加给他们——加什么呢?要使他们胎坠乳干!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華啊,求你賜給他們;你要賜給他們甚麼呢?求你使他們墜胎小產,乳房萎縮。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华啊,求你赐给他们;你要赐给他们甚麽呢?求你使他们坠胎小产,乳房萎缩。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 啊 , 求 你 加 給 他 們 ─ 加 甚 麼 呢 ? 要 使 他 們 胎 墜 乳 乾 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 啊 , 求 你 加 给 他 们 ─ 加 甚 麽 呢 ? 要 使 他 们 胎 坠 乳 乾 。

Hosea 9:14 King James Bible
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.

Hosea 9:14 English Revised Version
Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

what.

何西阿書 9:13,16
我看以法蓮如推羅栽於美地,以法蓮卻要將自己的兒女帶出來,交於行殺戮的人。」…

馬太福音 24:19
當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!

馬可福音 13:17
當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!

路加福音 21:23
當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!因為將有大災難降在這地方,也有震怒臨到這百姓。

路加福音 23:29
因為日子要到,人必說:『不生育的和未曾懷胎的、未曾乳養嬰孩的有福了!』

哥林多前書 7:26
因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。

a miscarrying womb.

約伯記 21:10
他們的公牛孳生而不斷絕,母牛下犢而不掉胎。

鏈接 (Links)
何西阿書 9:14 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 9:14 多種語言 (Multilingual)Oseas 9:14 西班牙人 (Spanish)Osée 9:14 法國人 (French)Hosea 9:14 德語 (German)何西阿書 9:14 中國語文 (Chinese)Hosea 9:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
徇欲棄主必遭懲罰
13我看以法蓮如推羅栽於美地,以法蓮卻要將自己的兒女帶出來,交於行殺戮的人。」 14耶和華啊,求你加給他們——加什麼呢?要使他們胎墜乳乾! 15耶和華說:「他們一切的惡事都在吉甲,我在那裡憎惡他們。因他們所行的惡,我必從我地上趕出他們去,不再憐愛他們。他們的首領都是悖逆的。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 23:26
你境內必沒有墜胎的、不生產的;我要使你滿了你年日的數目。

何西阿書 9:11
至於以法蓮人,他們的榮耀必如鳥飛去,必不生產,不懷胎,不成孕。

何西阿書 9:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)