平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你圖謀剪除多國的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你图谋剪除多国的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你剪除多國的民,反害了自己;你所謀算的,使你的家蒙羞。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你剪除多国的民,反害了自己;你所谋算的,使你的家蒙羞。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 圖 謀 剪 除 多 國 的 民 , 犯 了 罪 , 使 你 的 家 蒙 羞 , 自 害 己 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 图 谋 剪 除 多 国 的 民 , 犯 了 罪 , 使 你 的 家 蒙 羞 , 自 害 己 命 。 Habakkuk 2:10 King James Bible Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul. Habakkuk 2:10 English Revised Version Thou hast consulted shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) consulted. 列王紀下 9:26 列王紀下 10:7 以賽亞書 14:20-22 耶利米書 22:30 耶利米書 36:31 那鴻書 1:14 馬太福音 27:25 sinned. 民數記 16:38 列王紀上 2:23 箴言 1:18 箴言 8:36 以賽亞書 33:11 鏈接 (Links) 哈巴谷書 2:10 雙語聖經 (Interlinear) • 哈巴谷書 2:10 多種語言 (Multilingual) • Habacuc 2:10 西班牙人 (Spanish) • Habacuc 2:10 法國人 (French) • Habakuk 2:10 德語 (German) • 哈巴谷書 2:10 中國語文 (Chinese) • Habakkuk 2:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 9:26 說:『我昨日看見拿伯的血和他眾子的血,我必在這塊田上報應你。』這是耶和華說的。現在你要照著耶和華的話,把他拋在這田間。」 箴言 20:2 王的威嚇如同獅子吼叫,惹動他怒的是自害己命。 耶利米書 26:19 猶大王希西家和猶大眾人豈是把他治死呢?希西家豈不是敬畏耶和華,懇求他的恩嗎?耶和華就後悔,不把自己所說的災禍降於他們。若治死這人,我們就做了大惡,自害己命!」 耶利米書 44:7 現在耶和華萬軍之神以色列的神如此說:你們為何做這大惡自害己命,使你們的男人、婦女、嬰孩和吃奶的都從猶大中剪除不留一人呢? 那鴻書 1:14 耶和華已經出令,指著尼尼微說:「你名下的人必不留後。我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像,我必因你鄙陋使你歸於墳墓。」 哈巴谷書 2:16 你滿受羞辱,不得榮耀。你也喝吧!顯出是未受割禮的。耶和華右手的杯必傳到你那裡,你的榮耀就變為大大的羞辱。 |