平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這事以後,約瑟主人的妻以目送情給約瑟,說:「你與我同寢吧!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这事以后,约瑟主人的妻以目送情给约瑟,说:“你与我同寝吧!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些事以後,約瑟主人的妻子以目傳情給約瑟,說:「與我同睡吧。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些事以後,约瑟主人的妻子以目传情给约瑟,说:「与我同睡吧。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 事 以 後 , 約 瑟 主 人 的 妻 以 目 送 情 給 約 瑟 , 說 : 你 與 我 同 寢 罷 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 事 以 後 , 约 瑟 主 人 的 妻 以 目 送 情 给 约 瑟 , 说 : 你 与 我 同 寝 罢 ! Genesis 39:7 King James Bible And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. Genesis 39:7 English Revised Version And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2285. B.C. 1719. cast. 創世記 6:2 約伯記 31:1 詩篇 119:37 以西結書 23:5,6,12-16 馬太福音 5:28 彼得後書 2:14 約翰一書 2:16 Lie. 撒母耳記下 13:11 箴言 2:16 箴言 5:9 箴言 7:13 耶利米書 3:3 以西結書 16:25,32,34 鏈接 (Links) 創世記 39:7 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 39:7 多種語言 (Multilingual) • Génesis 39:7 西班牙人 (Spanish) • Genèse 39:7 法國人 (French) • 1 Mose 39:7 德語 (German) • 創世記 39:7 中國語文 (Chinese) • Genesis 39:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |