平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 波提乏將一切所有的都交在約瑟的手中,除了自己所吃的飯,別的事一概不知。約瑟原來秀雅俊美。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 波提乏将一切所有的都交在约瑟的手中,除了自己所吃的饭,别的事一概不知。约瑟原来秀雅俊美。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 波提乏把自己所有的一切,都交在約瑟的手裡。除了自己所吃的飯以外,其他的事他一概不管。約瑟生來體格壯健,容貌俊美。 圣经新译本 (CNV Simplified) 波提乏把自己所有的一切,都交在约瑟的手里。除了自己所吃的饭以外,其他的事他一概不管。约瑟生来体格壮健,容貌俊美。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 波 提 乏 將 一 切 所 有 的 都 交 在 約 瑟 的 手 中 , 除 了 自 己 所 吃 的 飯 , 別 的 事 一 概 不 知 。 約 瑟 原 來 秀 雅 俊 美 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 波 提 乏 将 一 切 所 有 的 都 交 在 约 瑟 的 手 中 , 除 了 自 己 所 吃 的 饭 , 别 的 事 一 概 不 知 。 约 瑟 原 来 秀 雅 俊 美 。 Genesis 39:6 King James Bible And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured. Genesis 39:6 English Revised Version And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not aught that was with him, save the bread which he did eat. And Joseph was comely, and well favoured. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he left. 創世記 39:4,8,23 路加福音 16:10 路加福音 19:17 save. 創世記 43:32 箴言 31:11 a goodly person. 創世記 12:14,15 創世記 29:17 撒母耳記上 16:12 撒母耳記上 17:42 使徒行傳 7:20 鏈接 (Links) 創世記 39:6 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 39:6 多種語言 (Multilingual) • Génesis 39:6 西班牙人 (Spanish) • Genèse 39:6 法國人 (French) • 1 Mose 39:6 德語 (German) • 創世記 39:6 中國語文 (Chinese) • Genesis 39:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |