詩篇 119:37
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
求你使我轉眼不看虛空的事;又使我在你的道中存活。

圣经新译本 (CNV Simplified)
求你使我转眼不看虚空的事;又使我在你的道中存活。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 叫 我 轉 眼 不 看 虛 假 , 又 叫 我 在 你 的 道 中 生 活 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 叫 我 转 眼 不 看 虚 假 , 又 叫 我 在 你 的 道 中 生 活 。

Psalm 119:37 King James Bible
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.

Psalm 119:37 English Revised Version
Turn away mine eyes from beholding vanity, and quicken me in thy ways.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

turn.

民數記 15:39
你們佩戴這穗子,好叫你們看見就記念遵行耶和華一切的命令,不隨從自己的心意眼目行邪淫,像你們素常一樣,

約書亞記 7:21
我在所奪的財物中看見一件美好的示拿衣服,二百舍客勒銀子,一條金子重五十舍客勒,我就貪愛這些物件,便拿去了。現今藏在我帳篷內的地裡,銀子在衣服底下。」

撒母耳記下 11:2
一日,太陽平西,大衛從床上起來,在王宮的平頂上遊行,看見一個婦人沐浴,容貌甚美。

約伯記 31:1
「我與眼睛立約,怎能戀戀瞻望處女呢?

箴言 4:25
你的眼目要向前正看,你的眼睛當向前直觀。

箴言 23:5
你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。

以賽亞書 33:15
行事公義,說話正直,憎惡欺壓的財利,擺手不受賄賂,塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的,

馬太福音 5:28
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與她犯姦淫了。

約翰一書 2:16
因為凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。

quicken

詩篇 119:25,40
我的性命幾乎歸於塵土,求你照你的話將我救活。…

鏈接 (Links)
詩篇 119:37 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:37 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:37 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:37 法國人 (French)Psalm 119:37 德語 (German)詩篇 119:37 中國語文 (Chinese)Psalm 119:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遵守耶和華律法者得到引導
36求你使我的心趨向你的法度,不趨向非義之財。 37求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。 38你向敬畏你的人所應許的話,求你向僕人堅定。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 71:20
你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。

詩篇 119:25
我的性命幾乎歸於塵土,求你照你的話將我救活。

以賽亞書 33:15
行事公義,說話正直,憎惡欺壓的財利,擺手不受賄賂,塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的,

詩篇 119:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)