約伯記 31:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我與眼睛立約,怎能戀戀瞻望處女呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我与眼睛立约,怎能恋恋瞻望处女呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我與自己的眼睛立了約,決不注視處女。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我与自己的眼睛立了约,决不注视处女。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 與 眼 睛 立 約 , 怎 能 戀 戀 瞻 望 處 女 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 与 眼 睛 立 约 , 怎 能 恋 恋 瞻 望 处 女 呢 ?

Job 31:1 King James Bible
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

Job 31:1 English Revised Version
I MADE a covenant with mine eyes; how then should I look upon a maid?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a covenant

創世記 6:2
神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。

撒母耳記下 11:2-4
一日,太陽平西,大衛從床上起來,在王宮的平頂上遊行,看見一個婦人沐浴,容貌甚美。…

詩篇 119:37
求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。

箴言 4:25
你的眼目要向前正看,你的眼睛當向前直觀。

箴言 23:31-33
酒發紅,在杯中閃爍,你不可觀看,雖然下咽舒暢,終久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。…

馬太福音 5:28,29
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與她犯姦淫了。…

約翰一書 2:16
因為凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。

think

箴言 6:25
你心中不要戀慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。

雅各書 1:14,15
但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引、誘惑的。…

鏈接 (Links)
約伯記 31:1 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 31:1 多種語言 (Multilingual)Job 31:1 西班牙人 (Spanish)Job 31:1 法國人 (French)Hiob 31:1 德語 (German)約伯記 31:1 中國語文 (Chinese)Job 31:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
自言雖遭困苦守道不偏
1「我與眼睛立約,怎能戀戀瞻望處女呢? 2從至上的神所得之份,從至高全能者所得之業,是什麼呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 5:28
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與她犯姦淫了。

約伯記 31:9
「我若受迷惑,向婦人起淫念,在鄰舍的門外蹲伏,

約伯記 30:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)