平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她又懷孕生子,說:「這回我要讚美耶和華。」因此給他起名叫猶大。這才停了生育。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华。”因此给他起名叫犹大。这才停了生育。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她又懷孕,生了一個兒子,就說:「這一次,我要讚美耶和華了。」因此給孩子起名叫猶大。這樣,她才停止了生育。 圣经新译本 (CNV Simplified) 她又怀孕,生了一个儿子,就说:「这一次,我要赞美耶和华了。」因此给孩子起名叫犹大。这样,她才停止了生育。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 又 懷 孕 生 子 , 說 : 這 回 我 要 讚 美 耶 和 華 , 因 此 給 他 起 名 叫 猶 大 ( 就 是 讚 美 的 意 思 ) 。 這 才 停 了 生 育 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 又 怀 孕 生 子 , 说 : 这 回 我 要 赞 美 耶 和 华 , 因 此 给 他 起 名 叫 犹 大 ( 就 是 赞 美 的 意 思 ) 。 这 才 停 了 生 育 。 Genesis 29:35 King James Bible And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing. Genesis 29:35 English Revised Version And she conceived again, and bare a son: and she said, This time will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and she left bearing. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2255. B.C. 1749. called. 創世記 35:26 創世記 38:1-30 創世記 43:8,9 創世記 44:18-34 創世記 46:12 創世記 49:8-12 申命記 33:7 歷代志上 5:2 馬太福音 1:2 Judah. 創世記 49:8 That is, for a time; for she had several children afterwards. (See ch. 創世記 30:17 , etc.). 鏈接 (Links) 創世記 29:35 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 29:35 多種語言 (Multilingual) • Génesis 29:35 西班牙人 (Spanish) • Genèse 29:35 法國人 (French) • 1 Mose 29:35 德語 (German) • 創世記 29:35 中國語文 (Chinese) • Genesis 29:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |