平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又在以東全地設立防營,以東人就都歸服大衛。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又在以东全地设立防营,以东人就都归服大卫。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他又在以東設立防軍;他在以東各地都設立防軍,所有以東人就都臣服大衛。大衛無論到甚麼地方去,耶和華都使他得勝。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他又在以东设立防军;他在以东各地都设立防军,所有以东人就都臣服大卫。大卫无论到甚麽地方去,耶和华都使他得胜。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 在 以 東 全 地 設 立 防 營 , 以 東 人 就 都 歸 服 大 衛 。 大 衛 無 論 往 哪 裡 去 , 耶 和 華 都 使 他 得 勝 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 在 以 东 全 地 设 立 防 营 , 以 东 人 就 都 归 服 大 卫 。 大 卫 无 论 往 哪 里 去 , 耶 和 华 都 使 他 得 胜 。 2 Samuel 8:14 King James Bible And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went. 2 Samuel 8:14 English Revised Version And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the LORD gave victory to David whithersoever he went. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all they 創世記 25:23 創世記 27:29,37,40 民數記 24:18 列王紀上 22:27 歷代志上 18:13 詩篇 60:8,9 詩篇 108:9,10 the Lord 撒母耳記下 8:6 詩篇 121:4-8 鏈接 (Links) 撒母耳記下 8:14 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 8:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 8:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 8:14 法國人 (French) • 2 Samuel 8:14 德語 (German) • 撒母耳記下 8:14 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 8:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 27:37 以撒回答以掃說:「我已立他為你的主,使他的弟兄都給他做僕人,並賜他五穀、新酒可以養生。我兒,現在我還能為你做什麼呢?」 民數記 24:17 我看他卻不在現時,我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。 民數記 24:18 他必得以東為基業,又得仇敵之地西珥為產業,以色列必行事勇敢。 撒母耳記下 8:6 於是大衛在大馬士革的亞蘭地設立防營,亞蘭人就歸服他,給他進貢。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。 撒母耳記下 8:15 大衛做以色列眾人的王,又向眾民秉公行義。 列王紀上 11:15 先前大衛攻擊以東,元帥約押上去葬埋陣亡的人,將以東的男丁都殺了。 列王紀上 22:47 那時以東沒有王,有總督治理。 詩篇 60:8 摩押是我的沐浴盆,我要向以東拋鞋。非利士啊,你還能因我歡呼嗎?」 |