平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞伯拉罕將一切所有的都給了以撒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞伯拉罕把自己一切所有的都給了以撒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚伯拉罕把自己一切所有的都给了以撒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 伯 拉 罕 將 一 切 所 有 的 都 給 了 以 撒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 伯 拉 罕 将 一 切 所 有 的 都 给 了 以 撒 。 Genesis 25:5 King James Bible And Abraham gave all that he had unto Isaac. Genesis 25:5 English Revised Version And Abraham gave all that he had unto Isaac. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2175. B.C. cir. 1829 創世記 21:10-12 創世記 24:36 詩篇 68:18 馬太福音 11:27 馬太福音 28:18 約翰福音 3:35 約翰福音 17:2 羅馬書 8:17,32 羅馬書 9:7-9 哥林多前書 3:21-23 加拉太書 3:29 加拉太書 4:28 歌羅西書 1:19 希伯來書 1:2 Isaac typified the Son of God, 'whom HE hath appointed Heir of all things.' 鏈接 (Links) 創世記 25:5 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 25:5 多種語言 (Multilingual) • Génesis 25:5 西班牙人 (Spanish) • Genèse 25:5 法國人 (French) • 1 Mose 25:5 德語 (German) • 創世記 25:5 中國語文 (Chinese) • Genesis 25:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |