平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那人說:「這是我骨中的骨、肉中的肉!可以稱她為女人,因為她是從男人身上取出來的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那人说:“这是我骨中的骨、肉中的肉!可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那人說:「這是我骨中的骨,肉中的肉;她當稱為女人,因她是從男人身上取出來的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 那人说:「这是我骨中的骨,肉中的肉;她当称为女人,因她是从男人身上取出来的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 人 說 : 這 是 我 骨 中 的 骨 , 肉 中 的 肉 , 可 以 稱 他 為 女 人 , 因 為 他 是 從 男 人 身 上 取 出 來 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 人 说 : 这 是 我 骨 中 的 骨 , 肉 中 的 肉 , 可 以 称 他 为 女 人 , 因 为 他 是 从 男 人 身 上 取 出 来 的 。 Genesis 2:23 King James Bible And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Genesis 2:23 English Revised Version And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) bone. 創世記 29:14 士師記 9:2 撒母耳記下 5:1 撒母耳記下 19:13 以弗所書 5:30 flesh. 創世記 2:24 Woman. 哥林多前書 11:8,9 taken. 哥林多前書 11:8 Man. 鏈接 (Links) 創世記 2:23 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 2:23 多種語言 (Multilingual) • Génesis 2:23 西班牙人 (Spanish) • Genèse 2:23 法國人 (French) • 1 Mose 2:23 德語 (German) • 創世記 2:23 中國語文 (Chinese) • Genesis 2:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |