創世記 16:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的使者對她說:「你回到你主母那裡,服在她手下。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的使者对她说:“你回到你主母那里,服在她手下。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的使者對她說:「回到你主母那裡去,服在她的手下!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的使者对她说:「回到你主母那里去,服在她的手下!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 使 者 對 他 說 : 你 回 到 你 主 母 那 裡 , 服 在 他 手 下 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 使 者 对 他 说 : 你 回 到 你 主 母 那 里 , 服 在 他 手 下 ;

Genesis 16:9 King James Bible
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

Genesis 16:9 English Revised Version
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

submit.

傳道書 10:4
掌權者的心若向你發怒,不要離開你的本位,因為柔和能免大過。

以弗所書 5:21
又當存敬畏基督的心,彼此順服。

以弗所書 6:5,6
你們做僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。…

提多書 2:9
勸僕人要順服自己的主人,凡事討他的喜歡,不可頂撞他,

彼得前書 2:18-25
你們做僕人的,凡事要存敬畏的心順服主人;不但順服那善良溫和的,就是那乖僻的也要順服。…

彼得前書 5:5,6
你們年幼的,也要順服年長的。就是你們眾人也都要以謙卑束腰,彼此順服,因為「神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人」。…

鏈接 (Links)
創世記 16:9 雙語聖經 (Interlinear)創世記 16:9 多種語言 (Multilingual)Génesis 16:9 西班牙人 (Spanish)Genèse 16:9 法國人 (French)1 Mose 16:9 德語 (German)創世記 16:9 中國語文 (Chinese)Genesis 16:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒萊苦待夏甲
8對她說:「撒萊的使女夏甲,你從哪裡來?要往哪裡去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」 9耶和華的使者對她說:「你回到你主母那裡,服在她手下。」 10又說:「我必使你的後裔極其繁多,甚至不可勝數。」…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 16:6
亞伯蘭對撒萊說:「使女在你手下,你可以隨意待她。」撒萊苦待她,她就從撒萊面前逃走了。

創世記 16:8
對她說:「撒萊的使女夏甲,你從哪裡來?要往哪裡去?」夏甲說:「我從我的主母撒萊面前逃出來。」

創世記 16:10
又說:「我必使你的後裔極其繁多,甚至不可勝數。」

創世記 16:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)