平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且神殿的金銀器皿,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿中掠到巴比倫的,要歸還帶到耶路撒冷的殿中,各按原處放在神的殿裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且神殿的金银器皿,就是尼布甲尼撒从耶路撒冷的殿中掠到巴比伦的,要归还带到耶路撒冷的殿中,各按原处放在神的殿里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 至於從前尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿裡掠奪,帶到巴比倫的神殿中的金銀器皿,都要歸還,送到耶路撒冷的殿,各按原來的地方放在 神的殿中。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 至於从前尼布甲尼撒从耶路撒冷的殿里掠夺,带到巴比伦的神殿中的金银器皿,都要归还,送到耶路撒冷的殿,各按原来的地方放在 神的殿中。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 神 殿 的 金 銀 器 皿 , 就 是 尼 布 甲 尼 撒 從 耶 路 撒 冷 的 殿 中 掠 到 巴 比 倫 的 , 要 歸 還 帶 到 耶 路 撒 冷 的 殿 中 , 各 按 原 處 放 在 神 的 殿 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 神 殿 的 金 银 器 皿 , 就 是 尼 布 甲 尼 撒 从 耶 路 撒 冷 的 殿 中 掠 到 巴 比 伦 的 , 要 归 还 带 到 耶 路 撒 冷 的 殿 中 , 各 按 原 处 放 在 神 的 殿 里 。 Ezra 6:5 King James Bible And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to his place, and place them in the house of God. Ezra 6:5 English Revised Version And also let the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to its place, and thou shalt put them in the house of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the golden 以斯拉記 1:7,8 以斯拉記 5:14 耶利米書 27:16,18-22 但以理書 1:2 但以理書 5:2 which Nebuchadnezzar 列王紀下 24:13 列王紀下 25:14,15 歷代志下 36:6,7,10,18 耶利米書 52:19 brought. 鏈接 (Links) 以斯拉記 6:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 6:5 多種語言 (Multilingual) • Esdras 6:5 西班牙人 (Spanish) • Esdras 6:5 法國人 (French) • Esra 6:5 德語 (German) • 以斯拉記 6:5 中國語文 (Chinese) • Ezra 6:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |