以西結書 37:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主耶和華對這些骸骨如此說:我必使氣息進入你們裡面,你們就要活了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主耶和华对这些骸骨如此说:我必使气息进入你们里面,你们就要活了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主耶和華對這些骸骨這樣說:看哪!我必使氣息進入你們裡面,你們就活過來了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
主耶和华对这些骸骨这样说:看哪!我必使气息进入你们里面,你们就活过来了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 耶 和 華 對 這 些 骸 骨 如 此 說 : 我 必 使 氣 息 進 入 你 們 裡 面 , 你 們 就 要 活 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 耶 和 华 对 这 些 骸 骨 如 此 说 : 我 必 使 气 息 进 入 你 们 里 面 , 你 们 就 要 活 了 。

Ezekiel 37:5 King James Bible
Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:

Ezekiel 37:5 English Revised Version
Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will

以西結書 37:9,10,14
主對我說:「人子啊,你要發預言,向風發預言說:『主耶和華如此說:氣息啊,要從四方而來,吹在這些被殺的人身上,使他們活了!』」…

創世記 2:7
耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。

詩篇 104:29,30
你掩面,牠們便驚惶;你收回牠們的氣,牠們就死亡,歸於塵土。…

約翰福音 20:22
說了這話,就向他們吹一口氣,說:「你們受聖靈!

羅馬書 8:2
因為賜生命聖靈的律在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。

以弗所書 2:5
當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。

鏈接 (Links)
以西結書 37:5 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 37:5 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 37:5 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 37:5 法國人 (French)Hesekiel 37:5 德語 (German)以西結書 37:5 中國語文 (Chinese)Ezekiel 37:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以西結感靈見枯骨復生
4他又對我說:「你向這些骸骨發預言說:『枯乾的骸骨啊,要聽耶和華的話! 5主耶和華對這些骸骨如此說:我必使氣息進入你們裡面,你們就要活了。 6我必給你們加上筋,使你們長肉,又將皮遮蔽你們,使氣息進入你們裡面,你們就要活了,你們便知道我是耶和華。』」…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 11:11
過了這三天半,有生氣從神那裡進入他們裡面,他們就站起來,看見他們的人甚是害怕。

創世記 2:7
耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。

詩篇 104:29
你掩面,牠們便驚惶;你收回牠們的氣,牠們就死亡,歸於塵土。

詩篇 104:30
你發出你的靈,牠們便受造;你使地面更換為新。

以西結書 37:9
主對我說:「人子啊,你要發預言,向風發預言說:『主耶和華如此說:氣息啊,要從四方而來,吹在這些被殺的人身上,使他們活了!』」

以西結書 37:10
於是我遵命說預言,氣息就進入骸骨,骸骨便活了,並且站起來,成為極大的軍隊。

以西結書 37:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)